HAS SIDO TÚ - перевод на Русском

это был ты
fuiste tú
ese eras tú
lo hiciste tú
а ты
y tú
y tu
y te
y usted
pero tú
tú eres
y me
y lo
y a ti
tú te
это была ты
fuiste tú
esa eras tú
это вы
es usted
usted lo
fué usted
usted hizo

Примеры использования Has sido tú на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Has sido tú?
Ты это сделала?
Pero has sido tú misma la que se puso en situación de dejarse engañar.
Но ты же сама дала ему себя обмануть.
¿Has sido tú?
Это сделала ты?
No, has sido tú quien ha hablado de su comentario, Frances.
Нет, эты вы вспомнили ее комментарий, Френсис.
Has sido tú quien me ha llamado,
Это ты меня позвал, ты хотел,
Pero has sido tú quien ha venido.
Но ведь это Вы пришли.
Siempre has sido tú.
Это всегда было у вас.
Has sido tú todo el tiempo.
Ты была здесь все это время.
No, has sido tú, has salvado la situación.
Нет, ты был. Ты спас этот день.
No, Nick, has sido tú. Has apagado la luz.
Нет, Ник, это ты прислонился к выключателю.
Así pues, has sido tú el que ha ayudado a Nicky.
Значит, это ты подучил Никки.
Disculpa la expresión, pero has sido tú la que se ha metido en la cama conmigo.
Извини за выражение, но это ты затащила меня в постель.
¿O has sido tú?
А может, это были вы?
¡Has sido tú quien ha matado a mi madre!
Ты виновата в том, что мама умерла!
¿Eso has sido tú?
Это все был ты?
Has sido tú el que me ha metido en esto.
Ты меня уже в это втянул.
Pero has sido tú,¿verdad?
Но ведь это же ты?
Sí que has sido tú.
Да, тебе это удалось.
Pero has sido tú.
Но именно ты.
Has sido tú quien me arrancó de sus brazos.
Это ты вырвал меня из его объятий.
Результатов: 126, Время: 0.0999

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский