HIRIENTE - перевод на Русском

обидное
ofensivo
hiriente
ofendió
больно
daño
doloroso
dolor
herida
sufrir
duela
duele
lastimas
herido
dolorida
оскорбительно
ofensivo
insultante
ofensiva
un insulto
humillante
una ofensa
hiriente
mortificante
вредна
perjudicial
dañina
malo
ранящий

Примеры использования Hiriente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Eso fue hiriente, Joe.
А вот это низко, Джо.
Yo sé que lo sabes; sólo estás tratando de ser hiriente.
И я знал, что ты знаешь это! Ты просто стараешься меня задеть.
Ya no necesito ser hiriente.
Мне больше не нужна эта ненависть.
¿Estás buscando algo más hiriente para publicar en tu editorial?
Ищешь что-нибудь, чтобы напечатать еще одну, более унизительную статью?
Fue equivocado e hiriente.
Это было неправильно и очень обидно.
Demasiado hiriente.
Слишком болезненно.
Madre, eso ha sido hiriente.
Мама, это было жестоко.
Lamento intensamente su ausencia, es un vacío hiriente.
Я остро ощущаю его отсутствие… эту режущую пустоту.
Eso es hiriente.
Это обидно.
Me llamó la atención que la gente ha estado mirando y riendo con una hiriente parodia.
До моего сведения дошло, что люди смотрят и высмеивают обидное пародийное видео.
queremos asegurarnos de que estarán protegidas de cualquier comentario hiriente.
нижнего белья для полных, и их нужно защитить от оскорбительных комментариев.
¿No sabías que eso sería hiriente para Amy tener que mirar a ese montón de chicas con las que tuve sexo?
Ты не знала, что это причинит боль Эми, когда она увидит всю эту кучу девушек, с которыми я занимался сексом?
creo que esto es muy grosero y muy hiriente.
я думаю что это очень грубо и очень обидно.
regresaba a ver a su padre… acabaría diciendo algo hiriente.
хотел бы закончить встречу, сказав что-нибудь причиняющее боль.
cualquier minuto gastado en este vicioso, hiriente y odioso cotilleo es un minuto menos para prepararnos para los Nacionales.
потраченная на эти безумные, обидные и ненавистнические сплетни это минута, отобранная от подготовки к Национальным.
consideran el término hiriente y discriminatorio.
считают данный термин оскорбительным и дискриминационным.
Palabras fueron dichas, caricaturas hirientes fueron dibujadas,
Слова сказаны, обидные карикатуры нарисованы,
Me he aprendido algunas palabras hirientes, y cuando me encuentre a alguno.
Я научился некоторым оскорбительным словам. И когда я встречу их.
Asi que necesitas sentarte y conocer a la gente primero antes de que comiences a esparcir rumores hirientes.
Нужно получше узнать людей прежде чем распространять обидные слухи.
¿Es por eso que el perro del espejo sigue diciendo esas cosas hirientes?
Поэтому тот пес из зеркала говорит такие обидные вещи?
Результатов: 46, Время: 0.2993

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский