HOCICO - перевод на Русском

нос
nariz
cara
proa
hocico
olfato
morro
морде
cara
hocico
cabeza
рыло
cara
mugs
hocico
пасть
boca
caer
fauces
hocico
a morir
bocaza
мордой
cara
hocico
cabeza
морда
cara
hocico
cabeza
морду
cara
hocico
cabeza
мордочка
клюв
pico
hocico
boca

Примеры использования Hocico на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No, Peter, acaríciale suavemente su hocico en sentido antihorario.
Нет, Питер, осторожно погладь его нос против часовой стрелки.
Mira ese hocico.
Посмотри на эту морду.
Me encanta cuando se afeitan el hocico,¿y a ti?
Мне нравится, когда у них бритые морды. А тебе?
El hocico es negro-¡El hocico es negro!
У вас носы черные.- Конечно же, носы черные!
El Dreadnoughtus medía 26 metros desde el hocico hasta la cola.
Дредноутус был длиной 25 метров от носа до конца хвоста.
¿Por qué el hocico oscuro Jane?
Почему такая мрачная рожа, Джэйн?
Mi hocico.
Моя рожа!
Cierra tu hocico y abre el maletín.
Заткни хихикало и открой чемодан.
¡Tú has metido tu hocico en mis asuntos todo el día!
Вы весь день суете свое" дыхало" в мои дела!
Mi hermoso hocico.
Моя прекрасная рожа!
Tu sabes, porque abres tu hocico cuando las cosas se ponen calientes.
Ну знаешь," когда ты открываешь свой рот" Когда вещи становятся горячими.
Y tenía algo en el hocico.
И он что-то держал в зубах.
El último proyecto que voy a mostrar es este nuevo llamado Hocico.
Последний проект, который я вам продемонстрирую, совсем новый, называется Хобот.
Recuerdo que tuve un perro cuando era niño, y tuvimos que ponerlo a dormir porque tenía un tumor en su hocico.
В детстве у меня был пес. Его пришлось усыпить из-за опухоли на морде.
Le ponía un huesito en su hocico y ella simplemente se sentaba allí por casi cinco minutos.
Я клал лакомство ей на нос, а она могла сидеть так почти пять минут.
A diferencia de otros pterosaurios brasileños no poseía cresta sobre el hocico o la mandíbula inferior
В отличие от некоторых других бразильских птерозавров, у него не было гребня на морде или нижней челюсти,
¿Mencioné que tengo el hocico en llamas… que tengo 15 tejones salvajes viviendo en mis pantalones?
Я упоминал о том, что у меня горит нос, что у меня в штанах живут 15 диких барсуков?
Esto reveló un curioso patrón de agujeros y cavidades en el hocico parecido al de los cocodrilos.
Сканирование показало любопытнейшую картину отверстий и пазухов на морде, похожих на аналогичные у крокодилов.
Se distinguían principalmente por su menor tamaño. y un hocico más corto lleno de dientes comparativamente más pequeños.
Прежде всего, они отличались чуть меньшим размером туловища и покороче мордой с относительно мелкими зубами.
¡Termine con la cortesía, padre, y mantenga su hocico lejos de mis asuntos!
Оставьте любезности, падре- и не суйте свой нос в мои дела!
Результатов: 66, Время: 0.3568

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский