HORCA - перевод на Русском

повешение
ahorcamiento
horca
colgar
ejecución
ahorcadas
вилы
horcas
tridente
horquilla
vila
виселице
horca
del ahorcado
петли
bisagras
bucles
lazo
soga
horca
ciclo
loop
nudo
казнь
ejecución
muerte
capital
ejecutar
pena
decapitación
ahorcamiento
плахе
bloque
la horca
виселицу
horca
del ahorcado
виселицы
horca
del ahorcado
виселица
horca
del ahorcado
повешению
ahorcamiento
horca
colgar
ejecución
ahorcadas
вилами
horcas
tridente
horquilla
vila

Примеры использования Horca на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
va a Fort Smith a la horca.
где он будет вздернут на виселице.
En la plaza de Greve la horca espera.
Гревская виселица ждет.
Huele la horca, huele la soga.
Вы чуете запах виселицы, как пахнет веревка.
El general Jouvet sentenció a la horca a mi padre y hermano.
Генерал Жувэ приговорил к повешению моих отца и брата.
Sus pruebas han mandado a muchos hombres a la horca, señorita Cooper.
По его показаниям многие отправились на виселицу, мисс Купер.
Podrás entender que a aquellas alturas casi sentía nostalgia de la horca.
Озможно вы пон€ ли, к этому моменту€ почти что тосковал по виселице.
Es una horca que perteneció a Isaac Parker.
Это петля, принадлежавшая Исааку Паркеру.
Como la horca en Inglaterra.
Это как виселица в Англии.
Al menos, no estarías esperando la horca en alguna prisión inglesa.
Но по крайней мере вам не нужно было ждать виселицы в английской тюрьме.
¿Una garantía de que el asesino no va a la horca?
Гарантию, что убийца не пойдет на виселицу?
aún así te sentenció a la horca.
все равно приговорил тебя к повешению.
Moriré en la horca.
И умру на виселице.
Un cordón que da vida y es una horca al mismo tiempo.
Линия жизни и петля в одно и то же время.
Yo pensaba que el diablo llevaba una horca.
Я думала, что дьявол ходит с вилами.
Tú y tu prometida están condenados a la horca.
Вас и вашу невесту ждет виселица.
No he venido hasta aquí para que te maten a unos pasos de la horca.
Это все не ради того, чтобы убить тебя в шаге от виселицы.
y lo condenaron a la horca.
Приговорен к повешению.
he enviado a la horca a un hombre inocente.
что я отправил на виселицу невиновного.
Prefiero la horca a tu compañía.
Я предпочитаю петлю твоей компании.
Pero espero que la horca lo convierta en un hombre honesto.
Но я думаю, что петля превратит его в честного человека.
Результатов: 162, Время: 0.1017

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский