ILEGÍTIMAMENTE - перевод на Русском

незаконно
ilegalmente
ilegal
ilícitamente
ilícito
injustamente
indebidamente
ilegítimamente
arbitrariamente
objeto
de manera irregular
незаконное
ilícita
ilegal
ilegítima
ilegalmente
indebido
ilícitamente
irregular
ilegalidad
fraudulenta
неправомерно
indebidamente
erróneamente
injustamente
indebida
ilícitamente
abusivamente
ilegítimamente
incorrectamente
ilegal
ilícita

Примеры использования Ilegítimamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los espacios marítimos circundantes son parte integrante del territorio nacional argentino y que, estando ilegítimamente ocupadas por el Reino Unido de Gran Bretaña
окружающие их морские пространства являются неотъемлемой частью национальной территории Аргентины и что они, будучи незаконно оккупированы Соединенным Королевством Великобритании
como de niños nacidos en ocasión de encontrarse la madre privada ilegítimamente de su libertad y también de otros niños que no conocen su identidad
пропавших детей без установленной личности, а также детей, родившихся у матерей, незаконно лишенных свободы, как и других детей,
quienes fueron expulsados ilegítimamente del Territorio Británico del Océano Índico,
которые были незаконно выселены с британской территории в Индийском океане,
heridas causadas ilegítimamente al enemigo),
175( Военные преступления против военнопленных), 177( Незаконное убийство или ранение противника),
Toda persona detenida ilegítimamente tendrá derecho a indemnización.
Каждый незаконно арестованный имеет право на возмещение.
Nadie será arbitraria o ilegítimamente privado de su vivienda o patrimonio.
Никто не может быть произвольно или незаконно лишен своего жилья или имущества.
Pueblos", dijo," ninguno puede poseer vuestra soberanía sino violenta e ilegítimamente.
Он сказал:<< Народы, никто не может лишить вас вашего суверенитета, за исключением тех случаев, когда это делается насильственными или незаконными методами.
Análogamente, nadie será obligado arbitraria o ilegítimamente a abandonar determinado territorio,
Аналогичным образом никого нельзя произвольно или незаконно заставлять покинуть определенную территорию,
También es típico que algunos organismos públicos basen ilegítimamente en diferentes normas su denegación de acceso a la información solicitada.
Также характерным является тот факт, что некоторые государственные органы неправомерно ссылались на различные нормы, принимая решение об отказе в доступе к запрошенной информации.
Toda persona privada de su libertad, detenida o condenada ilegítimamente, tiene derecho a una reparación judicial
Каждое лицо, незаконно лишенное свободы, задержанное
Estima que el derecho francés hace pesar ilegítimamente una presunción de responsabilidad sobre el propietario del vehículo,
Он считает, что французское законодательство незаконно возлагает презумпцию ответственности на владельца транспортного средства,
la permanencia en un territorio ocupado ilegítimamente no dan derecho a ejercer la soberanía sobre ese territorio.
постоянное присутствие на незаконно оккупированной территории не означают возникновения права на осуществление суверенитета над ней.
La persona ilegítimamente detenida durante un período de emergencia pública también puede impugnar la legalidad de su detención presentando un recurso de hábeas corpus ante el Tribunal Supremo.
Лицо, незаконно задержанное во время чрезвычайного положения, также может опротестовать законность его или ее задержания путем подачи апелляции в Высокий суд.
fuesen erróneos o afectaran ilegítimamente sus derechos.".
они ошибочны или наносят ущерб его правам".
La Misión señala que la retención por las autoridades israelíes de bienes requisados ilegítimamente constituye un delito continuado
Миссия отмечает, что удержание израильскими властями незаконно изъятого имущества остается продолжающимся преступлением,
Sin embargo, cada vez se piensa más que el Consejo ha ampliado progresiva e ilegítimamente sus facultades, invadiendo las esferas de competencia de otros órganos de la Organización.
Вместе с тем, все большей поддержкой пользуется мнение о том, что Совет постепенно и незаконно расширил свои полномочия, вторгнувшись тем самым в сферу компетенции других органов Организации.
el Reino Unido usurpa anualmente riquezas ictícolas por más de 600 millones de dólares y otorga ilegítimamente licencias de pesca por valor de 34 millones de dólares.
в юго-западной части Атлантического океана рыбные ресурсы на сумму 600 млн. долл. США и незаконно предоставляет лицензии на рыбный промысел на сумму 34 млн. долл. США.
Toda persona condenada o detenida ilegítimamente tendrá derecho a que el Estado la rehabilite
Лицо, которое было необоснованно осуждено или незаконно лишено свободы, имеет право на реабилитацию
La KFOR detiene en forma ilícita ciudadanos yugoslavos que luego son investigados por autoridades ilegítimamente constituidas, en tanto que la UNMIK impide que abogados yugoslavos proporcionen asistencia jurídica a los ciudadanos detenidos.
СДК осуществляют незаконные аресты югославских граждан, расследования в отношении которых затем проводятся незаконными властями, а МООНВАК лишает югославских юристов возможности оказать этим лицам правовую помощь.
Así, Cuba es mantenida sin justificación alguna en la lista que ilegítimamente elabora el Departamento de Estado norteamericano de países que supuestamente estarían promoviendo o protegiendo el terrorismo en el mundo.
Так, Куба безо всякого основания продолжает оставаться в списке стран, предположительно поддерживающих или защищающих терроризм в мире, который незаконным образом составляет американский госдепартамент.
Результатов: 122, Время: 0.102

Ilegítimamente на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский