Примеры использования
Незаконное
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
И я сомневаюсь, что в этом есть что-нибудь незаконное.
Y dudo que haya nada de ilegal en esto.
Естественно, мистеру Сонгу положена компенсация за незаконное лишение свободы.
Naturalmente, el Sr. Song debería ser compensado por encarcelamiento injusto.
Распространение и незаконное использование стрелкового оружия
La proliferación y el uso indebido de las armas pequeñas
ТУК-- статья 333-- Незаконное использование или подделка официальных печатей и других средств, используемых для подтверждения подлинности документов;
CPT, artículo 333, uso indebido o falsificación de sellos oficiales u otros documentos utilizados en la validación.
Незаконное предоставление гражданства г-ну Борисову Указом№ 40 в качестве вознаграждения за финансовую поддержку;
Conceder ilícitamente la ciudadanía al Sr. Borisov mediante el Decreto Nº 40 como recompensa por su apoyo financiero;
Незаконное пребывание. Когда продолжительность пребывания, разрешенного въехавшему в страну законно иностранцу, истекает, оставляя его
Permanencia irregular: que, habiendo ingresado al país legalmente, el tiempo de permanencia otorgado haya caducado,
В этом контексте распространение и незаконное использование стрелкового оружия
En este contexto, la proliferación y el uso indebido de armas pequeñas
Если незаконное лишение свободы повлекло смерть потерпевшего/ потерпевшей,
Si la persona privada ilícitamente de libertad pierde la vida por ese motivo,
Такие трудящиеся принудительно переводятся в незаконное положение и могут быть наказаны лишением свободы и штрафом.
Los trabajadores que se fugaban se veían forzados a vivir una situación de ilegalidad y podían ser sancionados con penas de prisión y multas.
Эта статья также запрещает незаконное усыновление- понятие, которое не встречается в виде согласованного на международном уровне определения торговли людьми.
Este artículo también prohíbe la adopción irregular, un concepto que no figura en la definición de trata de personas acordada internacionalmente.
Тема сообщения: Незаконное задержание, применение пыток,
Asunto: Ilegalidad de la privación de libertad,
Министры осудили продолжающееся незаконное применение Израилем мер коллективного наказания палестинского народа, включая репрессии против гражданского населения
Los Ministros condenaron la continua imposición por Israel de medidas ilegales que redundan en castigos colectivos al pueblo palestino,
устанавливающего механизмы применения силы и запрещающего незаконное применение силы в отношении любого лица.
que establece los mecanismos que regulan el empleo de la fuerza y que prohíben el uso ilegítimo de la fuerza contra ninguna persona.
Израиль продолжает незаконное строительство поселений на оккупированных палестинских территориях,
Israel sigue construyendo asentamientos ilegítimos en los territorios palestinos ocupados,
Правило 104 о военном судопроизводстве запрещает командованию оказывать незаконное давление на военный трибунал, его сотрудников
El artículo 104 del reglamento de tribunales militares prohíbe la influencia indebida de los mandos militares sobre el procedimiento
называя его" истязание или незаконное принуждение".
con el nombre de" tormentos o apremios ilegítimos".
похищение, незаконное лишение свободы.
secuestro, reclusión indebida.
бывшие члены ДКГЗ продолжали оказывать незаконное давление на гражданские власти
ex miembros de los CVDC continúan ejerciendo presiones indebidas sobre autoridades civiles
Однако статья 23( е) Гаагского Положения 1907 года запрещает лишь" незаконное пользование" ими, что оставляет много места для противоречий.
Sin embargo, el artículo 23 f de las Reglas de La Haya de 1907 simplemente prohibía su“utilización indebida”, lo que dejaba amplio margen para la polémica.
незаконного пользования" не является простым и ясным запрещением; это лишь относительное запрещение.">Оно требует определения термина" незаконное".
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文