НЕЗАКОННОЕ ОБОГАЩЕНИЕ - перевод на Испанском

enriquecimiento ilícito
незаконное обогащение
неза конное обогащение
незаконное обо гащение

Примеры использования Незаконное обогащение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
злоупотребление служебным положением, незаконное обогащение, отмывание доходов от преступлений и воспрепятствование осуществлению правосудия.
el abuso de funciones, el enriquecimiento ilícito, el blanqueo del producto del delito y la obstrucción de la justicia.
соразмерное распределение общего имущества супругов и незаконное обогащение[ sic]( статья 113).
a la residencia compartida, al prorrateo de los bienes comunes y al enriquecimiento ilícito[sic].
Уголовная ответственность за незаконное обогащение частично устанавливается в Законе о конфискации( RА 1379),
El enriquecimiento ilícito se tipifica en parte en la Ley de confiscación(Ley de la República Nº 1379),
оно совершается умышленно, незаконное обогащение, т. е. значительное увеличение активов публичного должностного лица,
se cometa intencionalmente, el enriquecimiento ilícito, es decir, el incremento significativo del patrimonio de un funcionario
злоупотребление влиянием в корыстных целях, незаконное обогащение, подкуп в частном секторе и сокрытие).
de funcionarios de organizaciones internacionales públicas, el tráfico de influencias, el enriquecimiento ilícito, el soborno en el sector privado y el encubrimiento).
новое определение такого преступления, как незаконное обогащение, введение уголовной ответственности руководителей юридических лиц, а также мер,
una nueva definición del delito de enriquecimiento ilícito, así como disposiciones sobre la responsabilidad penal del personal directivo de las personas jurídicas,
специальные методы расследования, незаконное обогащение и финансовый надзор,
las técnicas especiales de investigación, el enriquecimiento ilícito y la supervisión financiera,
требует установить уголовную ответственность за незаконное обогащение государственных служащих
entre otras cosas, la tipificación como delito del enriquecimiento ilícito de los funcionarios públicos
предусматривающего наказание за незаконное обогащение, принцип презумпции виновности, противоречащий положениям пункта 2 статьи 14 Пакта; существует ли еще Верховный суд,
la legislación actual que penalizaba el enriquecimiento ilícito entrañaba la presunción de culpabilidad en violación de las disposiciones del párrafo 2 del artículo 14 del Pacto;
Аргентина сообщила, что функция контроля за незаконным обогащением должностных лиц осуще- ствляется Агентством по борьбе с коррупцией, со- зданным на основании Закона 25. 233.
La Argentina comunicó que la función de vigilar el enriquecimiento ilícito de los titulares de cargos públicos era desempeñada por la Oficina Anticorrupción establecida por la Ley 25.233.
В области надлежащего управления заметным шагом вперед является борьба с коррупцией и незаконным обогащением, подкрепляемая принятым в 2011 году законом о пресечении этой практики.
En materia de buena gobernanza, la lucha contra la corrupción y el enriquecimiento ilícito, reforzada por la ley aprobada en 2011 para reprimir esas prácticas constituye un avance notable.
В качестве примера успешной практики борьбы с незаконным обогащением было отмечено создание системы декларирования и проверки сведений об имуществе.
En lo que concierne a la represión del enriquecimiento ilícito, se señaló como buena práctica el sistema de declaración y verificación de bienes.
Ботсвана отметила недавно принятый закон о борьбе с коррупцией и незаконным обогащением.
Botswana tomó nota de la reciente promulgación de la Ley de lucha contra la corrupción y el enriquecimiento ilícito.
С учетом факультативного характера формулировки статьи 20 Конвенции группа по обзору приветствовала закрепление деяния о незаконном обогащении во внутреннем правовом режиме.
Teniendo en cuenta el texto optativo del artículo 20 de la Convención, el grupo acogió con satisfacción la tipificación como delito del enriquecimiento ilícito en el ordenamiento jurídico interno.
Продолжение разработки руководящих принципов, касающихся скорейшего, по возможности, осуществления статьи 23 ЗПКДБ для рассмотрения дел, связанных с подозрениями в незаконном обогащении;
Seguir elaborando directrices sobre la aplicación lo antes posible del artículo 23 de la PRECCA para hacer frente a presuntos casos de enriquecimiento ilícito.
Законы, принятые недавно в этой области, обеспечат принятие правительством на себя большей ответственности за борьбу с коррупцией, незаконным обогащением и финансовыми растратами.
Las leyes recientemente aprobadas al respecto asegurarán que el Gobierno asuma mayor responsabilidad en la lucha contra la corrupción, el enriquecimiento ilícito y el despilfarro financiero.
В одном из государств- участников в качестве положительного шага была отмечена мера по расширению сферы применения уголовной ответственности в отношении тех лиц, которые оказывают содействие незаконному обогащению публичных должностных лиц.
En un Estado parte se consideró positiva la ampliación de la responsabilidad penal a las personas que facilitaran el enriquecimiento ilícito de los funcionarios públicos.
связанных с отмыванием денег и незаконным обогащением.
el blanqueo de dinero y enriquecimiento ilícito.
В Сальвадоре уголовная ответственность за незаконное обогащение устанавливается в Уголовном кодексе( ст. 333) и Законе о незаконном обогащении публичных должностных лиц и государственных служащих.
El Salvador tiene tipificado el enriquecimiento ilícito, tanto en su Código Penal(art. 333) como en la Ley sobre el Enriquecimiento Ilícito de Funcionarios y Empleados Públicos.
Он был обвинен в коррупции и незаконном обогащении, как утверждалось, за хищение риса,
Fue acusado de corrupción y acumulación ilegal de riqueza, al parecer
Результатов: 220, Время: 0.0377

Незаконное обогащение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский