НЕЗАКОННОЕ ПРИОБРЕТЕНИЕ - перевод на Испанском

adquisición ilícita
adquisición ilegal
незаконное приобретение

Примеры использования Незаконное приобретение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Осуществление эффективного экспортного контроля за торговлей товарами двойного назначения сводит к минимуму опасность перенаправления таких товаров и их незаконного приобретения негосударственными субъектами.
Unas medidas eficaces de control de las exportaciones para el comercio de artículos de doble uso minimizan el riesgo de desvío y adquisición ilícita de tales artículos por agentes no estatales.
также жена прокурора были среди прочего замешаны в незаконном приобретении алмазов.
la esposa del fiscal, estaban implicados en la adquisición ilícita de diamantes, entre otras cosas.
перенаправления и незаконного приобретения подобных предметов негосударственными субъектами.
desvío y adquisición ilícita, por agentes no estatales, de esos artículos.
Государства нашего субрегиона также продемонстрировали свою приверженность усилению борьбы с передачей и незаконным приобретением оружия и наркотиков.
Los Estados de la subregión también han manifestado su compromiso de fortalecer el combate contra la transferencia y adquisición ilícita de armas y drogas.
Принятие всех соответствующих мер по демонтажу сетей, обеспечивающих материально-техническую поддержку терроризму и занимающихся мобилизацией средств для незаконного приобретения оружия;
La adopción de todas las medidas adecuadas para desmantelar las redes de apoyo logístico al terrorismo que recaudan fondos para la adquisición ilícita de armas;
Стена как таковая противоречит основополагающему принципу международного права, согласно которому считается незаконным приобретение территории силой.
De manera que contraviene el principio fundamental del derecho internacional que considera ilegal la adquisición de territorio mediante el uso de la fuerza.
в целях определения того, используются ли доходы от нее для финансирования незаконного приобретения оружия.
ingresos procedentes de ellas se están utilizando para financiar la compra ilícita de armas.
Кения всегда сотрудничала с другими членами международного сообщества в борьбе против незаконного приобретения оружия массового уничтожения
Kenya ha cooperado siempre con otros miembros de la comunidad internacional en la lucha contra la adquisición ilícita de armas de destrucción en masa
В новой конвенции будет также содержаться более четкое определение преступления, заключающегося в незаконном приобретении ядерных материалов в террористических целях,
La nueva convención también incluiría una definición más clara del delito de adquisición ilegal de materiales nucleares con fines de terrorismo,
соответствующую реакцию Совета Безопасности, который выразил обеспокоенность гибелью большого числа людей и незаконным приобретением территорий.
motivó la respuesta del Consejo de Seguridad, que expresó su preocupación por las grandes pérdidas de vidas humanas y la adquisición ilegal de territorio.
такие силы могут прикрываться политическими или идеологическими лозунгами для маскировки незаконного приобретения источника богатства под предлогом выполнения благородной миссии.
problema de que este tipo de fuerzas podrían ampararse en causas políticas o ideológicas para camuflar bajo la apariencia de una empresa noble la adquisición ilegal de una fuente de riqueza.
Риск незаконного приобретения существующих комплексов должен быть дополнительно сокращен путем повышения защищенности их запасов,
El riesgo de que se adquieran ilícitamente los sistemas existentes debe reducirse aún más mejorando la seguridad de los arsenales,
совершенствовалась на основе незаконного приобретения технологий двойного назначения
creció sobre la base de la adquisición ilícita de tecnología sensible
оно не оставило своих планов по незаконному приобретению дополнительных территорий на нашей земле,
seguía tratando de adquirir ilegalmente más territorio nuestro
содействие реализации его попыток по незаконному приобретению и аннексии де-факто новых палестинских земель.
facilitar sus intentos de adquirir ilegalmente y anexar de hecho aún más territorio palestino.
Лица, занимающиеся подобной контрабандной деятельностью, объяснили, что минеральное сырье из Демократической Республике Конго можно провести через систему сертификации Руанды путем незаконного приобретения маркировочных бирок горнодобывающих кооперативов, у которых есть горнодобывающие предприятия в западной части Руанды.
Algunas personas que participaron en estas operaciones de contrabando explicaron que los minerales de la República Democrática del Congo se incorporaban en el sistema de certificación de Rwanda mediante la compra ilícita de etiquetas emitidas por cooperativas mineras con concesiones en Rwanda occidental.
другие преступные деяния, отмечена их связь с незаконным приобретением оружия.
otras actividades delictivas están vinculados a la adquisición ilícita de armas.
который способствует усилению бдительности, предотвращает распространение оружия массового уничтожения и ограничивает возможности незаконного приобретения экспортируемых товаров и технологий неуполномоченными конечными пользователями( включая негосударственные субъекты).
limitar las posibilidades de que usuarios finales no autorizados(incluidos los agentes no estatales) adquieran ilegalmente bienes y tecnologías exportadas.
для обеспечения чего были приняты различные меры в целях защиты государственной собственности и недопущения незаконного приобретения финансовых средств.
luchar contra la corrupción, que se traduce en la adopción de diversas medidas para salvaguardar el patrimonio público y prevenir las transferencias de fondos adquiridos ilegalmente.
особое внимание защитным превентивным механизмам, предназначенным для пресечения незаконного приобретения прав интеллектуальной собственности на элементы культурного наследия коренных народов.
los Estados darán prioridad a los mecanismos de protección defensiva que restringen la adquisición ilegítima de derechos de propiedad intelectual sobre los elementos del patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
Результатов: 41, Время: 0.1188

Незаконное приобретение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский