ПРИОБРЕТЕНИЕ ОРУЖИЯ - перевод на Испанском

adquisición de armas
compra de armas
adquisición de armamentos
приобретение оружия
comprar armas
compra de armamentos

Примеры использования Приобретение оружия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В-пятых, еще до ликвидации мин должно быть полностью ликвидировано производство и приобретение оружия массового уничтожения.
En quinto lugar, la producción y la adquisición de armas de destrucción en masa deben eliminarse por completo antes de la eliminación de las minas.
Пункт 5 постановляющей части: документ об общей позиции Европейского союза, принятый 23 апреля 2007 года, запрещает приобретение оружия у Ирана.
Párrafo 5 de la parte dispositiva: La Posición Común adoptada por la Unión Europea el 23 de abril de 2007 prohibió la adquisición de armas procedentes del Irán.
Для устранения проблемы отсутствия безопасности правительство вынуждено расходовать различные ресурсы на приобретение оружия и подготовку работников структур по обеспечению безопасности.
Para reducir la inseguridad, los gobiernos se ven obligados a dedicar sumas considerables a la adquisición de armas y a la capacitación del aparato de seguridad.
инвестиции в производство и приобретение оружия сообразно с требованиями национальной безопасности,
las inversiones para la producción y adquisición de armas, conforme a las necesidades de seguridad de cada país,
Было также заявлено, что транспарентность не должна ограничивать право государства на приобретение оружия в целях самообороны
También se sostuvo que la transparencia no debía limitar el derecho de un Estado a adquirir armas para la defensa propia
в том числе террористические операции и приобретение оружия.
incluidas operaciones terroristas y la adquisición de armas.
Эти страны продолжают усилия, направленные на приобретение оружия массового уничтожения и баллистических ракет-- усилия, которые оказывают дестабилизирующее
Esos países realizan esfuerzos para adquirir armas de destrucción en masa y misiles balísticos, esfuerzos que tienen un efecto desestabilizador
Кроме того, министерству безопасности поручена выдача разрешений на приобретение оружия на условиях, определенных в совместном постановлении№ 2002- 023/ SECU/ MAT/ DEF, в котором установлены процедуры и условия выдачи разрешения на приобретение оружия.
Por otra parte, el Ministerio de Seguridad se encarga de conceder las autorizaciones de compra de armas, cuyas condiciones vienen fijadas por el decreto conjunto No. 2002-023/SECU/MAT/DEF, en que se determinan las formas y condiciones de emisión de autorizaciones de compra de armas.
увеличения затрат на приобретение оружия.
el incremento de los costos de la adquisición de armas.
С учетом принятых мер легальное приобретение оружия Усамой бен Ладеном, группой<< Аль-Каида>> и движением<< Талибан>> или связанными с ними лицами и организациями исключено.
Habida cuenta de las medidas adoptadas, se excluye la posibilidad de que Osama bin Laden, el grupo Al-Qaida o los talibanes o las personas o entidades vinculados a estos últimos puedan adquirir armas lícitamente.
Группа особо отметила важность обеспечения новой ивуарийской администрацией прозрачности в использовании государственных поступлений во избежание возможного отвлечения средств на приобретение оружия и смежных материальных средств.
El Grupo destacó la importancia que tenía el hecho de que las nuevas autoridades de Côte d' Ivoire fueran transparentes en la administración de los ingresos públicos a fin de evitar el posible desvío de fondos para comprar armas y material conexo.
В нижеследующих разделах разбирается вопрос о том, как упоминавшиеся выше конкретные финансовые меры отразились на способности сторон отвлекать финансовые средства на приобретение оружия и смежных материальных средств в нарушение санкционного режима.
En las secciones que figuran a continuación se examinan los efectos que las medidas financieras mencionadas anteriormente han tenido en la capacidad de las partes para desviar fondos hacia la compra de armas y materiales conexos en contravención del régimen de sanciones.
распространение и приобретение оружия и боеприпасов и связанного с ним оборудования
puesta en circulación y adquisición de armas, municiones, equipos
инвестиций в производство и приобретение оружия с учетом требований национальной безопасности в целях увеличения объема ресурсов на социально-экономическое развитие;
los gastos militares excesivos y las inversiones en producción y compra de armamentos, de acuerdo con las necesidades de la seguridad nacional, a fin de aumentar los recursos para el desarrollo social y económico;
от секретных программ, нацеленных на приобретение оружия массового уничтожения
de programas clandestinos encaminados a adquirir armas de destrucción en masa
В сфере незаконной торговли оружием, существуют[ три] этапа, которым должно быть уделено основное внимание при применении мер контроля:[ в частности,] приобретение оружия лицами, не имеющими на
Hay[tres] etapas en el tráfico ilícito de armas que deben ser el objetivo de los controles:[entre otras cosas] la compra de armas por personas no autorizadas;
Аль-Каиды>>, направленной на создание ячеек, приобретение оружия и совершение враждебных актов.
objetivo crear células, comprar armas o llevar a cabo actos hostiles.
Конференция по разоружению может предусмотреть, что меры контроля над экспортом являются необходимым дополнением к международным соглашениям, запрещающим поставки или приобретение оружия массового уничтожения.
prácticos solicitados por la Asamblea General, la Conferencia puede decidir que los controles a la exportación son un complemento necesario de los acuerdos internacionales que prohíben las transferencias o la adquisición de armas de destrucción en masa.
и об ограничениях на приобретение оружия.
las restricciones aplicadas a la compra de armas.
включая затягивание конфликтов, приобретение оружия негосударственными субъектами, включая террористов,
la prolongación de los conflictos, la adquisición de armas por parte de agentes no estatales,
Результатов: 143, Время: 0.0462

Приобретение оружия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский