IMPOSITIVAS - перевод на Русском

налоговых
fiscales
tributarios
impositivas
tributación
impuestos
de hacienda
налогов
impuestos
fiscales
impositivas
tributaria
gravámenes
tributación
tributos
налогообложения
fiscales
tributaria
impuestos
contribuciones
tributación
impositivo
imposición
fiscalidad
imponible
налоговые
fiscales
tributarios
impositivas
impuestos
tributación
fiscalidad
de hacienda
налоговой
tributaria
fiscal
impositiva
imponible
hacienda
impuestos
IRS
de la tributación
tax
налоговым
fiscales
tributaria
impositivas
impuestos
tributación
налога
impuesto
impositiva
fiscales
gravamen
tributaria

Примеры использования Impositivas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En la 225ª sesión, la observadora de Jamaica se refirió a las exenciones impositivas personales.
На 225м заседании наблюдатель от Ямайки высказала свои замечания по поводу освобождения от персональных налогов.
La Comisión recomendó también la revisión de los montos de las prestaciones por familiares a cargo determinadas sobre la base de las deducciones impositivas, los pagos realizados por el Gobierno de Austria con arreglo a disposiciones de seguridad social
Комиссия также рекомендовала пересмотренные размеры надбавок на иждивенцев, определенные на основе налоговых скидок, выплат, производимых правительством Австрии по линии социального обеспечения, и выплат,
Una revisión de las tasas impositivas utilizadas para expresar en cifras netas los sueldos de la administración pública utilizada en la comparación,
Пересмотр ставок налогов, используемых для пересчета валовых окладов компаратора в чистые, что привело к небольшому
La Comisión recomendó también la revisión de los montos de las prestaciones por familiares a cargo determinadas sobre la base de las deducciones impositivas, los pagos realizados por el Gobierno de Suiza
Комиссия также рекомендовала пересмотренные ставки надбавок на иждивенцев, определенные на основе налоговых скидок, выплат, производимых правительством Швейцарии,
Otra inquietud que destacó la Comisión se desprendía del uso de promedios simples de las tasas impositivas en los ocho lugares de destino en que hay sedes para establecer una escala común de contribuciones del personal.
Еще одним предметом обеспокоенности Комиссии было использование среднего арифметического ставок налогообложения в восьми местах расположения штаб-квартир для разработки общей шкалы налогообложения персонала.
simplificación de las tasas impositivas y reducción del número de éstas,
упрощается система взимания налогов и сокращается их количество,
La Comisión observó que todas las opciones basadas en el empleo de las deducciones impositivas de los jubilados no se ajustaban a las directrices sobre los efectos en los niveles inferiores
Она отметила, что все альтернативные варианты, основанные на использовании налоговых вычетов у пенсионеров, не отвечают руководящим принципам, оговаривающим последствия для нижнего
Iv La viabilidad de utilizar las tasas impositivas nacionales y coeficientes de ponderación que reflejen con mayor exactitud las elecciones efectivas de los funcionarios respecto del lugar de residencia después de la jubilación,
Vi возможность использования национальных ставок и коэффициентов налогообложения, что будет более точно отражать фактический выбор сотрудниками места жительства после выхода на пенсию,
En la presente etapa no es posible cuantificar los efectos del reciente aumento de las tasas impositivas en los Estados Unidos sobre la cantidad requerida del reembolso por las Naciones Unidas de los impuestos percibidos por ese Estado Miembro.
На данном этапе нет возможности дать количественную оценку воздействия недавнего увеличения ставок налогов в Соединенных Штатах на величину необходимого возмещения Организацией Объединенных Наций налогов, взимаемых этим государством- членом.
1992 se basaban en las tasas impositivas de 21 y 25 países, respectivamente;
были основаны на налоговых ставках, применявшихся в 21 и 25 странах, соответственно;
En consecuencia, en la mayoría de los sistemas tributarios se parte del supuesto de que las tasas impositivas deben ser más bajas para quienes se encuentran en el extremo inferior de la escala de ingresos;
Поэтому большинство систем налогообложения исходит из того, что налоговые ставки должны быть ниже в нижней части шкалы доходов; отсюда и вытекает концепция скидки
En cuanto a la relación costoeficacia de los impuestos sobre el CO2, Noruega observó que no podía aplicar las mismas tasas impositivas en todos los sectores de la economía puesto que ello podría reducir la competitividad de algunos sectores,
Касаясь экономической эффективности налогов на СО2, Норвегия отметила, что ставки налогов не могут быть одинаковыми во всех секторах экономики, поскольку это может привести
a elevadas tasas impositivas, amplían con frecuencia los sectores no estructurados de su economía y emplean a trabajadores baratos e indocumentados;
высокого уровня налогообложения более развитые страны зачастую расширяют теневые секторы своей экономики и используют дешевую незарегистрированную рабочую силу;
El representante de las Naciones Unidas apoyó esas recomendaciones, así como también la propuesta de que, al realizarse el siguiente examen amplio, se examinase la cuestión del uso de deducciones impositivas en relación con los empleados
Представитель Организации Объединенных Наций также поддержал эти рекомендации наряду с предложением рассмотреть во время проведения следующего всеобъемлющего обзора вопрос об использовании налоговых вычетов, связанных с работниками
solamente debían tenerse en cuenta las tasas impositivas de los siete países en que hay sedes,
группа пришла к мнению о том, что принимать в расчет следует лишь налоговые ставки в семи странах расположения штаб-квартир,
Se refirió al debate en curso en los círculos de la OCDE sobre auditorías impositivas conjuntas entre diferentes jurisdicciones fiscales, y dijo que era
Она сослалась на проводимое в ОЭСР обсуждение вопроса о проведении налоговыми органами разных стран совместной налоговой ревизии и заявила,
como las rebajas impositivas, el muro en la frontera con México
такие как сокращение налогов, стена на границе с Мексикой
reduciendo las tasas impositivas y mejorando el cumplimiento de las normas se podría atraer a más empresas a la economía estructurada,
снижение ставок налогообложения и улучшение правоприменительной деятельности могут привлечь больше предприятий в формальный сектор экономики,
que se habían determinado sobre la base de las deducciones impositivas concedidas por los Gobiernos del Canadá
размеры надбавок на иждивенцев, установленные на основе налоговых скидок, предоставляемых правительствами Канады
Señaló que el tipo de interés aplicado a las deudas impositivas ascendía al 18% anual,
Она отметила, что процентная ставка по налоговой задолженности составляет 18 процентов в год, и выразила надежду на то,
Результатов: 335, Время: 0.0757

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский