IMPOTENCIA - перевод на Русском

бессилие
impotencia
impotente
sin poder
debilidad
incapacidad
импотенция
impotencia
беспомощность
impotencia
parálisis
incapacidad
indefensión
impotente
indefensos
desamparo
бесправие
impotencia
exclusión
falta de poder
indefensión
беспомощности
impotencia
parálisis
incapacidad
indefensión
impotente
indefensos
desamparo
неспособность
incapacidad
imposibilidad
falta
fracaso
si no
incumplimiento
incapaz
hecho
no puede
de
беззащитность
impotencia
vulnerabilidad
inseguridad
беспомощным
impotente
indefenso
inútil
desvalido
desamparado
impotencia
бессилия
impotencia
impotente
sin poder
debilidad
incapacidad
импотенцию
impotencia
бессилием
impotencia
impotente
sin poder
debilidad
incapacidad
бессилии
impotencia
impotente
sin poder
debilidad
incapacidad
бесправия
impotencia
exclusión
falta de poder
indefensión
неспособности
incapacidad
imposibilidad
falta
fracaso
si no
incumplimiento
incapaz
hecho
no puede
de

Примеры использования Impotencia на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Melancolia e impotencia.
Меланхолии и импотенции.
hasta que la muerte o la impotencia nos separaran.
пока смерть или импотенция не разлучат нас.
Miedo a la impotencia.
Страх импотенции.
Parece que Zaman padece una impotencia incapacitante y no está muy bien dotado.
Оказывается, Заман страдает от жестокой импотенции и хозяйством не слишком одарен.
¿Po qué no me hablaste de tu impotencia?
Почему ты мне не рассказывал о своей импотенции?
¿Cuáles son algunas de las principales causas de la impotencia secundaria?
Каковы основные причины вторичной импотенции?
Anoche, Nick se enfrentó a la impotencia.
Прошлой ночью, Ник боролся с импотенцией.
Es la impotencia.
Дело в беспомощности.
causamos impotencia--.
вызываем эректильную дисфунк.
¿Has intentado tomar algo para la impotencia?
Ты пробовал какие-нибудь лекарства от импотенции?
quizá el mundo se vea obligado a admitir su impotencia.
мир может прийти к выводу о своем бессилии.
La impotencia del Relator Especial en esas situaciones es una burla a los procedimientos especiales en relación con las ejecuciones extrajudiciales.
Бессилие Специального докладчика в таких ситуациях выставляет на посмешище специальные процедуры в отношении внесудебных казней.
Esa miseria trae consigo dolor, impotencia, desesperación y la falta de libertades fundamentales,
Лишения такого рода вызывают чувства боли, беспомощности, отчаяния и отсутствия основополагающей свободы,
La impotencia del sistema judicial unida a las graves condiciones sociales
Бессилие судебной системы в сочетании с тяжелыми социально-экономическими условиями порождают эту практику,
Mi Primer Ministro abordó la cuestión de la impotencia de los Gobiernos de la región en una reciente declaración formulada ante la Asociación de Estudios del Caribe.
Премьер-министр моей страны обращался к вопросу беспомощности региональных правительств в недавнем выступлении перед Карибской исследовательской ассоциацией.
No s…,? esa impotencia de Jake no simboliza en realidad la prdida de la confianza en el amor de su generacin?
Но разве импотенция Джека, не аллегория, потеря поколением веры в любовь?
La impotencia de los presidentes Obasanjo
Бессилие президентов Обасаньо
Nuestra investigación comprobó que los sentimientos de culpa e impotencia pueden resultar abrumadores cuando los acontecimientos“transgreden los valores morales
В нашем исследовании отмечается, что репортера может охватить подавляющее чувство вины и беспомощности, когда события« нарушают личные моральные
Hay impotencia, primaria y secundaria,
Импотенция, первичная и вторичная,
vulnerabilidad, impotencia, marginación, exclusión
уязвимость, бессилие, маргинализация,
Результатов: 240, Время: 0.1542

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский