INDIGENOUS - перевод на Русском

indigenous
indígenas
коренных
indígenas
autóctonos
subyacentes
fundamentales
aborígenes
originarios
profundas
indigenous
nativos
radicales
коренные
indígenas
fundamentales
subyacentes
profundas
autóctonos
aborígenes
radicales
nativos
indigenous
pueblos
коренными
indígenas
autóctonas
aborígenes
subyacentes
profundas
nativos
fundamentales

Примеры использования Indigenous на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Joan Carling(Secretaria General, Asia Indigenous Peoples Pact) señaló la apropiación
Джоан Карлинг( Генеральный секретарь организации" Пакт коренных народов Азии")
Some Government officials in Moscow expressed openness to the idea that indigenous peoples could participate actively in the mainstream economy, but stated that there are many obstacles to this.
Некоторые должностные лица в Москве открыто поддержали идею о том, что коренные народы могли бы активно участвовать в современной хозяйственной деятельности, но указали на то, что на этом пути есть немало препятствий.
Cooperation with Indigenous Peoples, EC and Experiences of the EC on Partnerships with Indigenous Peoples(Nuuk/2006/WS. doc17).
cooperation with indigenous peoples( Проблемы и возможности в контексте сотрудничества Европейской комиссии с коренными народами)( Nuuk/ 2006/ WS. doc17).
La organización Asian Indigenous and Tribal Peoples Network seguía muy preocupada por las constantes violaciones de los derechos humanos cometidas contra el pueblo hmong,
Азиатская сеть организаций коренных и племенных народов выразила глубокое сожаление по поводу продолжающих иметь место случаев нарушения прав человека народности хмонг
mundo(State of the World' s Indigenous Peoples) en enero de 2010.
s Indigenous Peoples(<< Положение коренных народов мира>>) в январе 2010 года.
The federal and regional Governments should consider establishing indigenous parliamentary councils or assemblies to represent indigenous peoples and participate in ongoing legal and policy developments,
Федеральному правительству и правительствам регионов следует рассмотреть вопрос о создании парламентских советов или ассамблеи коренных народов, представляющих коренные народы и обеспечивающих их участие в текущей законотворческой и политической деятельности, как это уже сделано-
la UNESCO, así como los representantes de Biotechnology Industry Organization, Indigenous Peoples' Biodiversity Network
также представителями Организации биотехнологической промышленности, Сети коренных народов в области биоразнообразия
Answering the Myths and Misconceptions about Indigenous Australians(Los hechos:
Answering the Myths and misconceptions about Indigenous Australians"(" Кстати говоря:
Esta exposición de tejidos y fotografías titulada" Common Threads: Indigenous Peoples and the Modern World",
Проходившая под девизом" Связующие нити: коренные народы и современный мир", эта выставка различных экспонатов
A.(2002) Indigenous private sector development and regulation in Africa and Central Europe:
A.( 2002) Indigenous private sector development and regulation in Africa and Central Europe:
in particular indigenous Guatemalans, the right to food.
гарантирования всем жителям Гватемалы, особенно коренным гватемальцам, права на питание.
La organización contribuyó a la consecución del sexto Objetivo colaborando con la Indigenous Information Network(Red de información indígena) en Kenya para informar sobre el VIH/SIDA a miles de mujeres
Направленных на достижение цели 6, организация сотрудничала с Информационной сетью коренных народов в Кении, ведя просветительскую работу по проблеме ВИЧ/ СПИДа среди тысяч женщин
El programa de repatriación del Department of Families, Community Services and Indigenous Affairs(Departamento de familias,
Программа репатриации, проводимая Министерством по делам семьи и услуг населению и по делам аборигенов,
Un representante indígena del Aotearoa Indigenous Rights Trust destacó la importancia de que se aplicaran en el plano interno las propuestas presentadas por los gobiernos sobre el establecimiento de normas en el plano internacional.
Один из представителей коренных народов, являющийся членом Фонда по защите прав коренного народа аотеароа, подчеркнул важность внутреннего согласования предложений, выдвигаемых правительствами для установления международных стандартов.
que tendrá lugar en agosto de 2001 y estará organizada por la Indigenous Environmental Network.
которая будет организована Сетью в защиту окружающей среды коренных народов в августе 2001 года.
Legislated land and resource use guarantees for indigenous people should be able to withstand any future land reform, hunting or fishing law amendments, and any other new laws that affect indigenous communities.
Законодательно закрепленные для коренных народов гарантии пользования землей и ресурсами должны быть способными устоять в случае проведения в будущем земельных реформ, внесения поправок в законы, регулирующие охоту и рыболовство, или принятия любых других новых законов, затрагивающих общины коренных народов.
Development Network of Indigenous Volunteer Associations.
Сеть развития добровольных ассоциаций коренных народов.
la Sociedad por los Pueblos Amenazados y la Asian Indigenous and Tribal Peoples Network instaron a Nepal a que protegiera a las poblaciones vulnerables de refugiados procediendo a su inscripción
Азиатская сеть организаций коренных и племенных народов настоятельно призвали Непал обеспечить защиту уязвимых групп беженцев путем разрешения их регистрации
Para un examen más completo del proyecto de declaración, véase Julian Burger," The Draft United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples", documento preparado para el seminario International Human Rights Standard-Setting Processes, International Council on Human Rights Policy
Более подробное обсуждение проекта декларации см. Julian Burger," The Draft United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples" paper prepared for Workshop International Human Rights Standard- Setting Processes, International Council on Human
Asociación de Ciudadanos del Mundo, Indigenous Peoples and Nations Coalition,
Ассоциации граждан мира; Коалиции коренных народов и наций и Южноамериканского совета по
Результатов: 189, Время: 0.0524

Indigenous на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский