INFELICIDAD - перевод на Русском

несчастье
desgracia
mala suerte
infelicidad
desastre
accidente
mala fortuna
infortunio
miseria
un percance
aflicción
страданиями
sufrimiento
miseria
dolor
padecimientos
sufrir
несчастья
desgracias
miseria
desastre
mala suerte
accidente
adversidad
infelicidad
infortunio
la desdicha
в горе
en lo bueno
en el dolor
en la montaña
en lo malo
de ghor
infelicidad
en la adversidad
несчастна
infeliz
miserable
triste
desdichada
desgraciada
infelicidad

Примеры использования Infelicidad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero cuando tienes que echar la culpa a alguien por tu infelicidad, parece ser que somos los enemigos.
Но когда ты смотришь на кого-то, чтобы обвинить в твоем несчастье, мы похожи на врагов.
Segundo, las experiencias que aportan placer duradero o infelicidad no siempre tienen una alta prioridad en los círculos gubernamentales.
Второе, в правительственных кругах не всегда уделяется приоритетное значение опыту, обеспечивающему постоянное удовольствие или несчастье.
una adicción que ofrece un beneficio a corto plazo que conduce a una infelicidad y a un remordimiento de largo aliento.
это сродни вредным привычкам: кратковременная польза приводит к долговременному несчастью и сожалению.
mató a aquellos que mostraron infelicidad.
устранили тех, кто проявлял печаль.
esperando que eso te prepare para la infelicidad que vendrá después?
будешь лучше подготовлена для невзгод, которые тебя ожидают позже?
alguien podría decir que…¡estás promocionándote basado en la infelicidad de alguien!;P Por supuesto,
кто-нибудь может сказать, что… вы делаете себе рекламу на чьем-то несчастье!; Р Я,
eso no significa que esté disfrutando disfrutar sola mi infelicidad.
перестать кусать невинных людей на дороге, но это не значит что я наслаждаюсь что осталась одна, потопленной в своем горе.
por lo que decrecerán en el mundo los niveles de… infelicidad.
таким образом уменьшается уровень общемирового… несчастья.
para la significación son distintas de las habilidades para disminuir la infelicidad.
сильно отличается от умения облегчать страдания.
aprovechando la infelicidad de los demás y destruyéndolo todo para acumular más riquezas,
наживаясь на несчастье других людей и уничтожая все ради своего обогащения;
en otras partes, podremos encontrar la salida para la miseria, la infelicidad y la desesperación que nos consumieron en los últimos dos años.
может показать нам выход в Украине и других странах из нищеты, несчастья и отчаяния, которые поглотили нас в последние два года.
¿Nuestra infelicidad?
Наше несчастье?
No causo infelicidad.
Я не приношу несчастье.
¿felicidad e infelicidad?
Счастье и несчастье?
No identificamos la infelicidad.
Несчастье"- не подходит.
He aprendido sobre la infelicidad.
И о несчастье тоже.
Representa toda tu frustración e infelicidad.
Она- воплощение всей твоей досады, всего твоего несчастья.
En cambio, habría nubes de infelicidad.
Наоборот, говорили бы о ливнях несчастий.
¿Y con quién más puedo hablar sobre mi infelicidad?
И с кем еще я могу поговорить о своем несчастье?
Pero siempre va a existir infelicidad en el mundo.
Но в мире всегда есть место несчастью.
Результатов: 115, Время: 0.4355

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский