INFORMARÍA - перевод на Русском

проинформирует
informará
comunicará
представит
presentar
proporcionar
informar
facilitar
constituir
suministrar
someter
comunicar
aportar
plantear
сообщит
informar
comunicar
denunciar
notificar
indicar
señalar
declarar
transmitir
revelar
decir
доложит
informará
presentará un informe
comunicara
отчитается
informar
responder
informe
dar cuenta
presentar informes
rendir cuentas
dependiendo
responsable
a presentar información
сообщать
informar
comunicar
denunciar
notificar
indicar
señalar
declarar
transmitir
revelar
decir
представлять
presentar
proporcionar
informar
facilitar
constituir
suministrar
someter
comunicar
aportar
plantear
отчитываться
informar
responder
informe
dar cuenta
presentar informes
rendir cuentas
dependiendo
responsable
a presentar información
будет уведомлять
notificará
informará
comunicará
будут информироваться
se informará

Примеры использования Informaría на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El GE 13 informaría sobre la situación de su labor en el tercer período de la Conferencia de las Partes;
СГ13 представит доклад о ходе своей работы на КС 3;
La Directora Ejecutiva señaló que informaría a la Junta cuando fuera necesario contratar personal adicional y aseguró que el Fondo obraría con prudencia.
Она отметила, что она сообщит Совету о потребностях в дополнительном персонале, и заверила его в том, что ЮНФПА будет действовать осмотрительно.
El Presidente dijo que informaría a la Mesa del Consejo de las propuestas hechas por la Mesa de la Comisión respecto del examen ministerial anual.
Председатель сообщил, что он проинформирует Бюро Совета о предложениях Бюро Комиссии, касающихся ежегодного обзора на уровне министров.
A partir de estos datos, el Secretario General informaría al Consejo de Seguridad sobre los progresos de la devolución de bienes.
На основе этих данных Генеральный секретарь будет представлять Совету Безопасности доклады о ходе возвращения собственности.
El representante aseguró al Relator que informaría a las autoridades de la capital sobre la inquietud del Relator.
Представитель Гайаны заверил Докладчика в том, что он сообщит властям в столице страны об озабоченности, высказанной Докладчиком.
El Secretario General informaría a la Asamblea General periódicamente sobre las actividades
Генеральный секретарь будет периодически представлять Генеральной Ассамблее доклады о конкретных мероприятиях
El Comité Directivo informaría a la Comisión de Administración Pública Internacional en junio de 2001;
Руководящий комитет представляет доклад Комиссии по международной гражданской службе в июне 2001 года;
Bajo la autoridad de la Conferencia y aprovechando los conocimientos acumulados por ella, el mecanismo informaría a los Estados acerca de los avances en la aplicación de la Convención.
В силу полученных от Конференции полномочий этот механизм будет консультировать государства по вопросам прогресса в осуществлении Конвенции на основе базы знаний.
El grupo de trabajo se había reunido en dos ocasiones e informaría sobre la marcha de sus trabajos a la Mesa,
Эта рабочая группа провела два заседания и будет регулярно информировать Бюро о ходе своей деятельности,
De no ser así, informaría al Secretario General sobre las opciones posibles.
Если же это исключается, он представит Генеральному секретарю свои соображения о возможных направлениях деятельности.
El Estado Parte añadía que informaría al Comité de los resultados del procedimiento de indemnización.
Государство- участник отмечает также, что оно проинформирует Комитет о результатах осуществления процедуры компенсации.
El Director Ejecutivo informaría de las actividades de la Oficina de Servicios para Proyectos a la Junta Ejecutiva del PNUD.
Директор- исполнитель будет представлять доклады о деятельности УОП Исполнительному совету ПРООН.
El Administrador declaró que informaría periódicamente a la Junta Ejecutiva sobre el seguimiento de la decisión 94/15 relativa al Informe sobre el Desarrollo Humano.
Администратор заявил, что он будет регулярно информировать Исполнительный совет о выполнении решения 94/ 15, посвященного" Докладу о развитии людских ресурсов".
El Comité convino en que el Presidente informaría a los miembros del Consejo de Seguridad en relación con la aplicación de los párrafos 4 y 5 de la resolución 1374(2001).
Комитет поручил Председателю информировать членов Совета Безопасности об осуществлении пунктов 4 и 5 резолюции 1374( 2001).
En ese documento, la Secretaría señaló que informaría a los Estados Miembros de las novedades al respecto.
В этом документе Секретариат обещал информировать государства- члены о дальнейшем развитии событий.
En consulta con las instituciones participantes, la Oficina informaría a la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre los progresos realizados.
Управление в консультации с участвующими учреждениями будет отчитываться перед Научно-техническим подкомитетом о ходе работы.
El Presidente del CCT informaría al Presidente del CRIC de los resultados de los debates celebrados a nivel de la Mesa del CCT durante la siguiente reunión de la Mesa de la CP;
Председатель КНТ информирует Председателя КРОК об итогах обсуждения на уровне Бюро КНТ на следующем совещании Президиума КС;
Después de las misiones, la Relatora Especial informaría al Comité acerca de todas las conclusiones pertinentes;
После завершения миссий Специальный докладчик будет информировать Комитет о всех соответствующих выводах;
El Comité informaría a la Relatora Especial acerca de qué informes de los Estados partes examinaría en los próximos períodos de sesiones;
Комитет будет представлять Специальному докладчику информацию о том, какие доклады государств- участников будут рассматриваться на предстоящих сессиях;
En esa oportunidad, también informaría sobre la vinculación entre la prestación por movilidad
Тогда же она также представит доклад о связи между надбавкой за мобильность
Результатов: 304, Время: 0.0931

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский