INFORMES DE LA JUNTA - перевод на Русском

доклады комиссии
informes de la comisión
informes de la junta
доклады совета
informes del consejo
informes de la junta
докладах комитета
informes de la comisión
informes del comité
докладах комиссии
informes a la comisión
informes de la junta
докладов комиссии
de informes a la comisión
informes de la junta
докладов совета
de los informes del consejo
informes de la junta
докладам комиссии
los informes de la comisión
los informes de la junta

Примеры использования Informes de la junta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En la sección II se recogen las observaciones y recomendaciones generales de la Comisión Consultiva sobre los informes de la Junta.
В разделе II Консультативный комитет делает общие замечания и рекомендации по докладам Комиссии.
La Comisión estima que un examen más a fondo de las cuestiones de interés común posiblemente permita racionalizar más los informes de la Junta y facilite su examen por la Asamblea General.
Комитет считает, что сохранение практики изучения общих вопросов может привести к дальнейшему упорядочению докладов Комиссии, облегчая их рассмотрение Генеральной Ассамблеей.
recomendaciones que figuran en los informes de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 2010-2011.
содержащихся в докладах Комиссии ревизоров за двухгодичный период 2010- 2011 годов.
La Administración está de acuerdo con muchas de las recomendaciones de la Junta, y la mayoría de las observaciones del Secretario General han quedado debidamente reflejadas en los informes de la Junta.
Администрация согласна со многими рекомендациями Комиссии, и большинство замечаний Генерального секретаря получили должное отражение в докладах Комиссии.
Los informes de la Junta sirven también para lograr que los órganos internacionales competentes examinen las situaciones que requieren atención.
Доклады Комитета используются также для обеспечения того, чтобы соответствующие международные органы обсуждали ситуации, требующие внимания.
En el informe sobre el décimo período de sesiones de la UNCTAD y en los informes de la Junta de Comercio y Desarrollo figura información adicional sobre las actividades de la UNCTAD.
В докладе десятой сессии ЮНКТАД, а также в докладах Совета по торговле и развитию содержится дополнительная информация по мерам, принятым ЮНКТАД.
La Comisión Consultiva desea destacar cuatro cuestiones concretas que se tratan en los informes de la Junta.
Консультативный комитет желает особо отметить четыре конкретных вопроса, которые затрагивались в докладе Комиссии.
El representante de Argelia dijo que los resúmenes de las declaraciones que figuraban en los informes de la Junta no siempre eran suficientes.
Представитель Алжира заявил, что краткие изложения выступлений, содержащиеся в докладах Совета, не всегда адекватны.
programas quizá podrían examinar el informe de la Comisión Consultiva en conjunción con los informes de la Junta y las recomendaciones de la Asamblea General.
программ можно рекомендовать изучить доклад Консультативного комитета вместе с докладами Комиссии и рекомендациями Генеральной Ассамблеи.
Los informes de la junta de investigación se dan a conocer a los Estados Miembros interesados, previa consulta con la Oficina de Asuntos Jurídicos.
Доклады комиссий по расследованию после консультаций с Управлением по правовым вопросам предоставляются соответствующим государствам- членам.
Explicó que los informes de la Junta sobre la contabilidad de 2006
Она пояснила, что отчеты Комиссии по счетам за 2006 и 2007 годы завершены,
según procede, en los informes de la Junta correspondientes a las entidades para el tercer trimestre de 2014.
в соответствующих случаях, в докладах Комиссии на уровне структур за второй квартал 2014 года.
La Comisión Consultiva hace observaciones sobre los informes de la Junta y también presenta un informe al respecto a la Asamblea.
Консультативный комитет высказывает свои замечания по докладам Комиссии ревизоров, а также представляет доклад по ним Ассамблее.
Toma nota de los informes de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre la segunda parte de su 41º período de sesiones A/50/15 Vol.
Принимает к сведению доклады Совета по торговле и развитию о работе второй части его сорок первой сессии A/ 50/ 15 Vol.
Los informes de la Junta de Investigación recomiendan habitualmente las medidas que puedan adoptar los directivos de las misiones para evitar la reiteración de incidentes graves.
В своих докладах Комиссия по расследованию обычно рекомендует меры, которые руководители миссии могут принять в целях недопущения повторения серьезных инцидентов.
La Comisión pide que, en el futuro, los informes de la Junta se ajusten a ese modelo.
Комитет просит применять в будущем такой формат во всех докладах Комиссии.
En la sección II, la Comisión formula observaciones y recomendaciones generales en relación con los informes de la Junta sobre las nueve entidades.
В разделе II Комитет делает общие замечания и рекомендации по докладам Комиссии в отношении этих девяти структур.
en lo sucesivo, cuando examinara informes de la Junta, debería prestar más atención a los aspectos programáticos de los informes..
в ходе будущего рассмотрения докладов КСР ему следует уделять более пристальное внимание аспектам программирования.
Los informes de la Junta de Investigación en la Sede siguen siendo también un instrumento de información importante para que los Estados Miembros apliquen los procedimientos nacionales aplicables en relación con los incidentes en que se vea implicado su personal.
Доклады Комиссии по расследованию в Центральных учреждениях также остаются одним из основных средств информирования государств- членов о необходимости соблюдения надлежащих национальных процедур в отношении инцидентов, затрагивающих предоставленный ими персонал.
Informes de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre sus reuniones ejecutivas 16a,
Доклады Совета по торговле и развитию о работе его шестнадцатой,
Результатов: 159, Время: 0.1221

Informes de la junta на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский