INMUTABLES - перевод на Русском

неизменными
mismos
constantes
invariables
sin cambios
inalterados
intactos
inmutables
estables
estáticos
no han cambiado
непреложными
inmutables
imperativas
indispensables
незыблемыми
inmutables
inviolables
inalienables
inconculcables
sólidos
inamovibles
неизменяемые
inmutables
неизменных
constantes
permanentes
inmutables
perdurables
invariables
inalterables
estables
неизменны
no han cambiado
inmutables
незыблемые
inmutables
firmes
inviolables
irrenunciables
intangibles
sólidos
неизменным
constante
mismo
invariable
sin cambios
estable
inalterado
permanente
inalterable
estático
intacta
непреложным
indispensable
esencial
previa
inmutables
ineludible
fundamental
absoluta
непреложных
inmutables

Примеры использования Inmutables на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Exhortamos a los Estados Miembros a reafirmar nuestros derechos humanos inmutables prestando especial atención a las mujeres y niñas.
Мы призываем государства- члены вновь подтвердить наши незыблемые права человека с особым вниманием в отношении женщин и девочек.
Las culturas no son ni perfectas ni inmutables, pero los afectados deben decidir tanto la dinámica
Культура не является чем-то совершенным и неизменным, но динамику и содержание культурных изменений должны определять те,
por lo tanto, se volverán inmutables.
его дискриминационный характер будет кодифицирован и станет непреложным.
Somos estrictamente máquinas que corren en un universo máquina predecible… gobernado por leyes estrictas e inmutables.
Мы просто небольшие механизмы, движущиеся в предсказуемой механической Вселенной и управляемые согласно строгим, неизменным законам.
Para que, por dos cosas inmutables en las cuales es imposible que Dios mienta,
Дабы в двух непреложных вещах, в которых невозможно Богу солгать, твердое утешение имели мы,
armonía entre la necesaria flexibilidad diplomática y la adhesión a valores inmutables que no pueden lesionarse sin pagar por ello un precio inaceptable?
мы можем достичь гармонии между необходимой дипломатической гибкостью и приверженностью непреложным ценностям, нарушение которых предполагает оплату неприемлемой цены?
Y, tal vez, las dificultades que hemos venido experimentando sean el resultado de realidades políticas prácticamente inmutables, y no de motivos estructurales.
И, возможно, трудности, с которыми мы сталкиваемся, являются результатом практически непреложных политических реалий, а не следствием структурных причин.
son inapelables e inmutables.
являются неоспоримыми и неизменяемыми.
Los intentos de representar las culturas locales como inmutables reflejan con frecuencia estrategias políticas reaccionarias más que descripciones de la realidad.
Старания изобразить местные культуры как неизменяющиеся часто отражают реакционные политические стратегии, а не реальность.
Es importante que estos conceptos sean inmutables y que se institucionalicen debidamente en la filosofía operacional de la nueva entidad desde el inicio de su existencia.
Важно, чтобы эти нормы были твердо закреплены и должным образом регламентированы в концепции оперативной деятельности новой структуры с самого начала ее существования.
recaudados de los impuestos, bajo la presión de fuerzas mundiales inmutables.
собираемых через налоговые механизмы, якобы под давлением непреодолимых глобальных сил.
para lograr el empoderamiento de la mujer, es esencial reafirmar los derechos inmutables de las niñas.
возможностей женщин крайне важно вновь подтвердить неотъемлемые права девочек.
el origen étnico son heredados e inmutables.
этническое происхождение переходят от поколения к поколению и остаются неизменными.
insular basada en características inmutables.
изолированным меньшинством с неизменными характеристиками.
no son inmutables ni insuperables en ciertos aspectos,
но они не являются незыблемыми или непреодолимыми в некоторых отношениях,
Túnez se ha preocupado por lograr el equilibrio entre los valores fundamentales e inmutables de la civilización y los cambios
здесь Тунис стремится к поддержанию разумного равновесия между основными и неизменными ценностями цивилизации
La principal diferencia entre ellas es que las reglas inmutables deben ser modificadas para hacerlas mutables(esto es llamado transmutación) antes de que puedan ser modificadas en su contenido o derogadas.
Основная разница между ними в том, что неизменяемые правила, должны быть преобразованы( англ. transmuting) в изменяемые перед их изменением или удалением.
las leyes son inmutables y nadie podrá privar a otro de esos derechos
являются незыблемыми, и никто не вправе без суда лишить
de seguridad establecidas tras la segunda guerra mundial han permanecido inmutables.
созданные в конце второй мировой войны, остались неизменными.
del Profeta y son inmutables.
пророка Мухаммеда и являются незыблемыми.
Результатов: 73, Время: 0.1005

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский