НЕЗЫБЛЕМЫМИ - перевод на Испанском

inmutables
непреложный
неизменной
незыблемое
неизменяемую
непоколебимой
inviolables
неприкосновенной
нерушимым
незыблемым
неотъемлемое
неприкосновенность
inalienables
неотъемлемое
неотчуждаемым
неотъемлемости
inconculcables
sólidos
сильный
мощный
устойчивый
солидный
прочной
надежной
твердой
эффективного
активной
здорового
inamovibles
непоколебимой
неизменную
неподвижной
недвижимый
твердое
может
несдвигаемый

Примеры использования Незыблемыми на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
культурных групп, которые считаются неизменными и незыблемыми.
culturales predefinidos que se consideran rígidos e inflexibles.
Конституция Республики Таджикистан провозглашает, что народ Таджикистана является неотъемлемой частью мирового сообщества, признает незыблемыми свободу и права человека,
La Constitución de la República de Tayikistán reconoce que el pueblo de Tayikistán forma parte indisoluble de la comunidad internacional y proclama la inviolabilidad de las libertades y derechos humanos,
о правах ребенка и стремится к тому, чтобы эти права стали незыблемыми этическими принципами и международными стандартами поведения по отношению к детям.
Derechos del Niño y se esfuerza por conseguir que esos derechos se conviertan en principios éticos perdurables y normas internacionales de conducta hacia los niños.
Однако эти нормы не являются незыблемыми( к тому же участие в договоре должно было бы даже способствовать их изменению),
Mas estas no son inmutables(y la participación en el tratado debería incluso constituir una incitación a modificarlas),
являются незыблемыми, и никто не вправе без суда лишить граждан этих прав или ограничить их".
son inalienables. Nadie está facultado para privar al ciudadano de esos derechos y libertades ni para restringírselos, salvo por decisión judicial".
являются незыблемыми, и никто не вправе без суда лишить граждан этих прав или ограничить их".
son inalienables. Nadie está facultado para privar al ciudadano de esos derechos y libertades ni para restringírselos, salvo por decisión judicial".
содержащиеся в международном гуманитарном праве, являются<< незыблемыми>> и применимы также и к ядерному оружию.
la distinción y la proporcionalidad constituyen principios" inconculcables" del derecho internacional humanitario y se aplican también a las armas nucleares.
свободы личности являются незыблемыми и никто не вправе без суда лишить
libertades de la persona son inalienables y nadie está facultado para suprimirlos
образуют" несомненно" базовую основу международного гуманитарного права и являются" незыблемыми принципами международного обычного права">>
básicos del derecho humanitario internacional y constituyen" principios inconculcables del derecho consuetudinario internacional"".
признающим незыблемыми права и свободы человека,
y que reconoce la inviolabilidad de los derechos humanos
ЮНИСЕФ руководствуется Конвенцией о правах ребенка и стремится к тому, чтобы эти права стали незыблемыми этическими принципами и международными стандартами поведения по отношению к детям.
se esfuerza por conseguir que esos derechos se conviertan en principios éticos perdurables y normas internacionales de conducta hacia los niños.
в которых критике подвергаются многие идеи и принципы, долго считавшиеся незыблемыми для общепринятой политики,
principios que desde hace mucho tiempo se consideraban sagrados en la corriente política principal,
независимости колониальным странам и народам, остаются незыблемыми и должны быть подтверждены в целях ликвидации угрозы колониализма,
pueblos coloniales siguen siendo sacrosantos y deben defenderse con miras a eliminar la amenaza del colonialismo,
он назвал Женевские конвенции<< незыблемыми принципами международного обычного права>>( Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons,
los Convenios de Ginebra constituyen'principios intransgredibles del derecho internacional consuetudinario'(Legalidad de la amenaza o el empleo de armas nucleares, opinión consultiva, I.C.J. Reports 1996 I),
Есть вещи незыблемые.
Hay cosas inmutables.
живые… бесконечные, незыблемые,!
perennes, inmutables, infinitas!
Права и свободы человека неотчуждаемы и незыблемы.
Los derechos humanos y las libertades fundamentales son inalienables e inviolables.
Третий принцип состоит в том, что мы должны укреплять наши совместные незыблемые ценности.
El tercer principio es que debemos fortalecer nuestros valores compartidos inmutables.
Это еще одно свидетельство незыблемой стойкости нашей нации.
Ese es otro indicio de la capacidad de recuperación duradera de nuestra nación.
Однако это не является незыблемым правилом.
Pero ésta no es una norma absoluta.
Результатов: 47, Время: 0.0586

Незыблемыми на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский