INSTA A LOS DONANTES - перевод на Русском

Примеры использования Insta a los donantes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
a pesar del crecimiento de los recursos complementarios, e insta a los donantes a que den prioridad a la financiación básica.
несмотря на рост неосновных ресурсов, и настоятельно призывает доноров уделять ему первостепенное внимание.
las necesidades especiales de éstos requieren atención particular, e insta a los donantes y a la secretaría de la UNCTAD a que sigan aumentando su asistencia a estos países;
их особые потребности заслуживают особого внимания, и настоятельно призывает доноров и секретариат ЮНКТАД продолжить увеличение своей помощи этим странам;
las necesidades especiales de éstos requieren atención particular, e insta a los donantes y a la secretaría de la UNCTAD a que sigan aumentando su asistencia a estos países;
их особые потребности заслуживают особого внимания, и настоятельно призывает доноров и секретариат ЮНКТАД продолжать расширять свою помощь этим странам;
Exhorta a la comunidad internacional a que siga apoyando las elecciones en la República Democrática del Congo e insta a los donantes a que proporcionen cuanto antes equipos
Призывает международное сообщество продолжать оказывать поддержку проведению выборов в Демократической Республике Конго и настоятельно призывает доноров в безотлагательном порядке предоставить материальные средства
sigue experimentando déficits financieros, a pesar de varios llamamientos urgentes, e insta a los donantes a que cumplan sus compromisos y aumenten sus contribuciones al Organismo.
несмотря на несколько чрезвычайных призывов к помощи, и призывает доноров выполнить свои обязательства и увеличить отчисления Агентству.
incluida la iniciativa Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias, en su empeño por mejorar las políticas y prácticas en la materia, e insta a los donantes a que sigan tomando medidas para mejor sus políticas
в частности в рамках инициативы по обеспечению добросовестного оказания гуманитарной донорской помощи, и призывает доноров предпринять дальнейшие шаги в целях совершенствования своей политики
por lo que el orador insta a los donantes a que aumenten su contribución para esos fines de manera previsible,
поэтому он призывает доноров увеличить свои взносы в этих целях на предсказуемой,
En particular, el Representante insta a los donantes a que presten un apoyo considerable
В частности, Представитель настоятельно призывает доноров обеспечить существенную
Insta a los donantes a que proporcionen a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio
Настоятельно призывает доноров предоставить Конференции Организации Объединенных Наций по торговле
Destaca la importancia de las unidades integradas conjuntas para la plena aplicación del Acuerdo General de Paz, e insta a los donantes a que presten apoyo, tanto en forma de material como de capacitación, que la Misión coordinará en
Подчеркивает важную роль совместных сводных подразделений во всестороннем осуществлении Всеобъемлющего мирного соглашения, и настоятельно призывает доноров оказывать поддержку-- как в виде материальной помощи,
Invita al Fondo para el Medio Ambiente Mundial a que vele por que la asignación de recursos a la Convención sea equitativa e insta a los donantes a que sigan contribuyendo de manera efectiva a la reposición del Fondo,
Предлагает Глобальному экологическому фонду обеспечить выделение ресурсов для Конвенции на справедливой основе и настоятельно призывает доноров продолжать принимать действенные меры в целях пополнения ресурсов Фонда,
El Consejo de Seguridad celebra la reciente misión del Grupo Consultivo Especial del Consejo Económico y Social e insta a los donantes y a la comunidad financiera internacional a que se movilicen durante el próximo foro de asociados para el desarrollo de Burundi,
Совет Безопасности положительно отмечает недавнюю миссию Специальной консультативной группы Экономического и Социального Совета и призывает доноров и международные финансовые круги мобилизоваться на предстоящем форуме партнеров Бурунди по развитию,
Encomia las gestiones que realizan todos los países con el objeto de incorporar la gestión racional de los productos químicos entre las actividades principales e insta a los donantes y a las organizaciones pertinentes a que, en sus estrategias de asistencia, atribuyan prioridad a la asistencia financiera
Приветствует усилия всех стран, направленные на интеграцию рационального регулирования химических веществ, и призывает доноров и соответствующие организации в рамках своих стратегий помощи делать упор на оказании финансовой и технической помощи развивающимся странам
A ese respecto, se insta a los donantes a que cumplan su promesa de contribuir a la iniciativa ampliada en favor de los países pobres muy endeudados
В этой связи к донорам обращается настоятельный призыв выполнять свои финансовые обязательства, связанные с расширенной инициативой в отношении БСКЗ,
El Consejo de Seguridad insta a los donantes a que apoyen la economía de Burundi,
Совет Безопасности настоятельно призывает доноров поддержать экономику Бурунди,
Insta a los donantes a que aporten contribuciones a los nuevos fondos fiduciarios temáticos entre las divisiones
Настоятельно призывает доноров выделить взносы в новые тематические целевые фонды,
el Grupo de Trabajo también insta a los donantes a que financien plenamente el llamamiento de emergencia del OOPS para satisfacer las necesidades de más de 31.000 refugiados desplazados por el conflicto en el campamento de Nahr al-Barid en mayo de 2007.
Рабочая группа также призывает доноров полностью предоставить средства в ответ на призыв о чрезвычайной помощи, с которым выступило БАПОР, с тем чтобы удовлетворить потребности более 31 тыс. беженцев, перемещенных в результате конфликта в лагере Нахр- эль- Баред в мае 2007 года.
incluidas las fijadas en la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, e insta a los donantes y a los demás países que estén en condiciones de hacerlo,
установленных на второй Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам, и призывает доноров и другие страны, которые в состоянии сделать это,
Esta delegación instó a los donantes a hacer gala de más responsabilidad social a este respecto.
Делегация настоятельно призвала доноров продемонстрировать более высокую солидарную ответственность в этом вопросе.
Las delegaciones instaron a los donantes a que incrementaran sus contribuciones a los recursos ordinarios.
Делегации настоятельно призвали доноров увеличить свои взносы в регулярные ресурсы.
Результатов: 112, Время: 0.0323

Insta a los donantes на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский