INSTA A QUE SE - перевод на Русском

он призывает
exhorta
insta
alienta
pide
hace un llamamiento
invita
anima
apela
он настоятельно призывает
insta
orador insta a
exhorta
encarece
alienta vivamente a
призывает его
lo alienta
lo exhorta
le pide
lo insta
lo invita
lo llamará
lo anima

Примеры использования Insta a que se на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
encomia los esfuerzos realizados por los seis Presidentes de la Conferencia para establecerlo e insta a que se adopte cuanto antes.
отдает должное усилиям шестерки председателей КР этого года по ее разработке и настоятельно призывает к ее скорейшему принятию.
En un informe provisional se habían determinado medidas para mejorar la utilización y la gestión de la flota. La Comisión insta a que se presente ese informe a la mayor brevedad.
В промежуточном докладе были намечены меры по совершенствованию использования летного парка и управления им. Комитет настоятельно призывает скорее представить этот доклад.
Reconociendo las restricciones de capacidad que limitan la distribución de la carga de trabajo entre los lugares de destino, insta a que se analicen en mayor medida las tendencias de la distribución de la carga de trabajo a fin de evaluar mejor la viabilidad del enfoque.
Признавая ограниченность возможностей перераспределения работы между местами службы, он призывает продолжить анализ динамики перераспределения работы, с тем чтобы лучше оценить целесообразность такого подхода.
El Comité insta a que se reúnan sistemáticamente
Он настоятельно призывает систематически собирать
donde le sea posible, pero insta a que se haga el máximo esfuerzo para reembolsar a todos los Estados Miembros interesados,
где и когда это возможно, но он призывает приложить все усилия к тому, чтобы выплатить компенсацию всем заинтересованным государствам,
El Comité insta a que se integre una perspectiva de género
Он призывает учитывать гендерный аспект
Insta a que se respete la seguridad de la población civil
Он настоятельно призывает обеспечить охрану и безопасность гражданского населения
El Grupo de Trabajo encomia al Gobierno de los Estados Unidos por haber apelado contra esa decisión e insta a que se adopten todas las medidas necesarias para asegurar que,
Рабочая группа воздает должное правительству Соединенных Штатов Америки за то, что оно обжаловало это решение, и призывает его принять все необходимые меры для обеспечения того,
Insta a que se integre una perspectiva de género
Он призывает учитывать гендерные факторы
En este contexto, insta a que se aprueben todas las reformas legislativas sin demora
В этой связи он настоятельно призывает без промедления провести все законодательные реформы
Insta a que se integre una perspectiva de género
Он призывает учитывать гендерную перспективу
la decisión de ubicarlo en Nueva Jersey, insta a que se haga un examen crítico a fondo de su funcionamiento.
решение разместить его в Нью-Джерси, он настоятельно призывает провести всесторонний обзор его работы.
se presentan por escrito, que se transmitirán cabalmente a la Quinta Comisión, e insta a que se respete el procedimiento acordado.
которые будут в обязательном порядке препровождены Пятому комитету, он настоятельно призывает придерживаться согласованной процедуры.
Si bien algunos casos de violencia por motivos políticos que había denunciado fueron investigados durante 1999, insta a que se emprendan nuevas investigaciones
В течение 1999 года были проведены расследования ряда случаев политически мотивированного насилия, о которых Специальный представитель сообщал ранее, и он настоятельно призывает предпринять дальнейшие шаги в этом направлении,
Insta a que se adopten medidas temporales especiales,
Она призывает принять временные специальные меры,
Siempre que lo permitan los recursos, insta a que se tomen medidas respecto de la situación de las mujeres en el sector formal
Если позволят ресурсы, она призывает к действиям, направленным на улучшение положения женщин в формальном секторе,
De modo similar, insta a que se sigan investigando las numerosas denuncias de violencia penitenciaria
Аналогичным образом он призывает к дальнейшему расследованию многочисленных заявлений о случаях насилия
personas que desaparecieron en su país en la década de 1970, el orador insta a que se apruebe con prontitud la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas,
в 70е годы в его стране исчезло большое число людей, он призывает к скорейшему принятию Международной конвенции о защите всех лиц от насильственных исчезновений,
También insta a que se aumente la cooperación con los mecanismos de los órganos de tratados pertinentes,
Кроме того, он настоятельно призывает укрепить сотрудничество с соответствующими механизмами договорных органов,
Insta a que se examine la posibilidad de adoptar diversas medidas,
Он настаивает на рассмотрении целого диапазона мер,
Результатов: 86, Время: 0.0911

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский