INTENSIFICANDO SU COOPERACIÓN - перевод на Русском

укреплять свое сотрудничество
fortaleciendo su cooperación
reforzar su cooperación
intensificando su cooperación
estrechando su cooperación
fortaleciendo su colaboración
intensifiquen su colaboración
reforzando su colaboración
estrechando su colaboración
aumentando su cooperación
активизировать сотрудничество
mayor cooperación
reforzar su cooperación
intensificar la cooperación
intensificar la colaboración
mejorar la cooperación
aumentar la cooperación
aumentar la colaboración
fomentar la cooperación
estrechar la cooperación
intensificarse la cooperación
наращивать сотрудничество
intensificando su cooperación
aumentar la cooperación
fortalecer su cooperación
расширять свое сотрудничество
ampliando su cooperación
intensificar su cooperación
aumentar su cooperación
ampliando su colaboración
refuerce su cooperación
estrechando su cooperación
mejorando su cooperación
fortalecer su cooperación
расширение сотрудничества
mayor cooperación
aumento de la cooperación
mayor colaboración
creciente cooperación
mejorar la cooperación
aumentar la cooperación
ampliación de la cooperación
aumento de la colaboración
ampliar la cooperación
intensificación de la cooperación
развивать свое сотрудничество
desarrollando su cooperación
intensificando su cooperación
fomentar su cooperación

Примеры использования Intensificando su cooperación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Secretario General alienta al Comité Internacional de Coordinación a seguir intensificando su cooperación con las asociaciones de ombudsman,
Генеральный секретарь призывает Международный координационный комитет продолжать развивать сотрудничество с ассоциациями омбудсменов,
Ahora, una iniciativa muy positiva sería que el CEPD confirmara su participación para poner fin al trabajo forzoso intensificando su cooperación con la OIT y permitiéndole el libre acceso a todo el país.
Теперь ГСМР мог бы сделать весьма позитивный шаг, подтвердив свою решимость положить конец принудительному труду путем расширения своего сотрудничества с МОТ и предоставления ей свободного доступа во все районы страны.
a que siguieran intensificando su cooperación y coordinación en la lucha contra el terrorismo mundial.
еще больше активизировать их сотрудничество и координацию в деле борьбы с глобальным терроризмом.
La Asamblea también alentó a los países del Mediterráneo a que siguieran intensificando su cooperación en la lucha contra el terrorismo,
Ассамблея рекомендовала также странам Средиземноморья и далее укреплять свое сотрудничество в борьбе с терроризмом во всех его формах
a que siguieran intensificando su cooperación con el Mecanismo y le brindasen toda la asistencia necesaria para lograr lo antes posible la detención
дополнительно активизировать сотрудничество с Механизмом и оказывать ему всю необходимую помощь с целью как можно скорее добиться ареста
lo alentó a que siguiera intensificando su cooperación con la comunidad internacional
Принсипи продолжать укреплять свое сотрудничество с международным сообществом
a que siguieran intensificando su cooperación y brindasen al Mecanismo toda la asistencia necesaria para lograr lo antes posible la detención
дополнительно активизировать сотрудничество с Механизмом и оказывать ему всю необходимую помощь с целью как можно скорее добиться ареста
instó al Programa a que siguiera fortaleciendo e intensificando su cooperación con la OUA.
содержался призыв к Программе продолжать укреплять и расширять свое сотрудничество с ОАЕ.
a que siguieran intensificando su cooperación con el Mecanismo y le brindasen toda la asistencia necesaria para lograr lo antes posible la detención
дополнительно активизировать сотрудничество с Механизмом и оказывать ему всю необходимую помощь с целью как можно скорее добиться ареста
Escuela Superior del Personal, el UNITAR también atendería a la solicitud formulada por la Asamblea General en su resolución 50/121 de que siga intensificando su cooperación con los institutos de las Naciones Unidas
ЮНИТАР будет также выполнять просьбу Генеральной Ассамблеи, содержащуюся в ее резолюции 50/ 121, в которой Ассамблея просила далее развивать свое сотрудничество с институтами Организации Объединенных Наций
a que sigan intensificando su cooperación con los Tribunales y el Mecanismo
дополнительно активизировать сотрудничество с Трибуналами и, соответственно,
la Fuerza continuaría intensificando su cooperación y coordinación con las Fuerzas Armadas Libanesas
Силы будут продолжать активизировать свое сотрудничество и координацию с Ливанскими вооруженными силами
Viet Nam se propone seguir intensificando su cooperación en el ámbito de la tecnología espacial
Вьетнам предполагает и далее укреплять сотрудничество в области космической техники
las instituciones de Bretton Woods deberían seguir intensificando su cooperación, colaboración y coordinación,
бреттон- вудским учреждениям следует и впредь наращивать свои усилия в области сотрудничества, взаимодействия и координации,
La Comisión sigue intensificando su cooperación con los equipos de las Naciones Unidas en el Camerún y Nigeria a fin
Комиссия продолжает расширять сотрудничество со страновыми группами Организации Объединенных Наций в Камеруне
a que sigan intensificando su cooperación con el Tribunal Internacional
дополнительно активизировать свое сотрудничество с Международным трибуналом
En el proyecto de resolución también se alienta a los Estados de la región a que sigan intensificando su cooperación en la lucha contra el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones,
В тексте данного проекта резолюции государствам региона также рекомендуется и далее укреплять свое сотрудничество в борьбе с терроризмом во всех его формах
En el párrafo 7 de la parte dispositiva, alienta a todos los Estados del Mediterráneo a que sigan intensificando su cooperación en la lucha contra el terrorismo en todas sus formas
В пункте 7 постановляющей части всем государствам Средиземноморья рекомендуется и далее укреплять свое сотрудничество в борьбе с терроризмом во всех его формах
partes interesadas pertinentes, sigan intensificando su cooperación en las actividades de creación de capacidad en los países en desarrollo en la esfera de la gestión de la deuda
заинтересованными сторонами продолжать и активизировать сотрудничество в осуществлении мероприятий, направленных на наращивание потенциала развивающихся стран
de reparto de la carga, sigan intensificando su cooperación y su apoyo a los países de la Comunidad de Estados Independientes en la aplicación del Programa de Acción;
распределения бремени продолжать и наращивать сотрудничество и поддержку странам Содружества Независимых Государств в реализации Программы действий;
Результатов: 56, Время: 0.0662

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский