INTERÉTNICA - перевод на Русском

межэтнического
interétnica
étnica
entre las etnias
intercultural
межнационального
interétnica
internacional
entre nacionalidades
entre las etnias
transnacional
étnica
pueblos
nacionales
этнической почве
motivos étnicos
motivación étnica
interétnica
межэтнической
interétnica
étnicas
etnias
межэтническое
interétnica
étnica
entre las etnias
межэтническому
interétnica
étnica
entre las etnias
межнациональной
interétnica
étnica
nacional
entre nacionalidades
entre las etnias

Примеры использования Interétnica на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
por ejemplo con amplios programas de reconciliación nacional que fomentaran la cooperación interétnica.
которые проявились во время конфликта, и охватить их широкими программами национального примирения, способствующими межэтническому сотрудничеству.
Desde 2006 funcionan centros estudiantiles de tolerancia interétnica en la Universidad Nacional de Uzbekistán y en el Instituto Pedagógico Estatal Djizak.
С 2006 года в Национальном Университете Узбекистана и в Джизакском педагогическом университете действуют студенческие центры межнациональной толерантности.
en detrimento de la armonía interétnica y la estabilidad e integridad del país.
в ущерб межэтническому согласию или стабильности и целостности страны.
El programa ha dado resultados positivos en la política interétnica del Estado y ha enunciado las nociones de unidad y solidaridad entre los habitantes de Kirguistán.
В соответствии с этой программой достигнуты позитивные результаты в государственной межнациональной политике, провозглашены идеи единства и сплоченности народа Кыргызстана.
Con ese fin se estableció la Asamblea del Pueblo de Kazajstán, un modelo singular de armonía interétnica e interconfesional.
Казахстан создал Ассамблею народов Казахстана-- уникальный образец учреждения по содействию межэтническому и межконфессиональному взаимопониманию.
instigar la contienda interétnica son anticonstitucionales".
пропаганда и разжигание межнациональной розни являются противоконституционными".
militares rivales del Afganistán que pretenden imponerse en cada región, lo cual ha generado violencia intraétnica e interétnica.
военными группировками, стремящимися установить свое влияние в регионах, что привело к внутриэтническому и межэтническому насилию.
Naturalmente, tenemos conciencia de que en los ciudadanos ha aumentado el deseo de establecer una coexistencia multiétnica y una cooperación interétnica renovadas.
Конечно, мы знаем, что стремление к многоэтническому сосуществованию и межэтническому сотрудничеству усиливается среди населения.
puntos de vista y estimular la comunicación política e interétnica.
является содействие взаимному обмену мнениями и политическому межэтническому диалогу.
A este respecto, el Relator Especial recomienda que los gobiernos adopten medidas concretas al objeto de fomentar la cooperación interétnica para evitar la reaparición de los conflictos étnicos.
В этой связи Специальный докладчик рекомендует правительствам принимать конкретные меры, направленные на содействие межэтническому сотрудничеству, с тем чтобы не допускать рецидива этнических конфликтов.
La situación empeoró tras la violencia interétnica de junio de 2010 en Osh
Межэтнические столкновения, имевшие место в июне 2010 года в Оше
Conferencia internacional sobre movilización étnica e integración interétnica: fuentes,
Международная конференция на тему" Этническая мобилизация и межэтническая интеграция: источники,
Las tensiones que dieron lugar al genocidio en África fueron de naturaleza interétnica y, por consiguiente, guardan relación directa con la labor del Comité.
Напряженность, которая переросла в геноцид в Африке, носила межэтнический характер; поэтому этот вопрос имеет непосредственное отношение к работе Комитета.
La situación empeoró tras la violencia interétnica de junio de 2010 en Osh
Межэтнические беспорядки, имевшие место в июне 2010 года в Оше
El número de actos de violencia intraétnica e interétnica fue menor que en enero de 2003
Число инцидентов, связанных с насилием внутри этнических групп и межэтническим насилием, сократилось по сравнению с январем 2003 года,
La tirantez interétnica dentro de la Federación y entre las dos entidades sigue propiciando los desahucios ilegales de minorías.
Межэтническая напряженность в рамках Федерации и между двумя образованиями по-прежнему приводит к насильственному и незаконному выселению представителей меньшинств.
Se trata de una guerra civil, interétnica e interreligiosa entre los tres pueblos que viven en ella.
Это гражданская, межэтническая и межрелигиозная война, ведущаяся между тремя населяющими ее народами.
La tensión interétnica continuará, y el problema principal para la KFOR en las semanas y meses por venir será contener la violencia
В Косово будет попрежнему сохраняться межэтническая напряженность, поэтому основная задача СДК в ближайшие недели
En Kosovo, el trauma creado por la represión del pasado y por la violencia interétnica que afectó a la región durante tanto tiempo todavía no se ha superado.
Раны, нанесенные Косово репрессиями прошлых лет и межэтническим насилием, которое так долго терзало эту землю, еще не затянулись.
La historia y la cultura de las minorías étnicas se están estudiando en el Instituto de Investigación Interétnica de la Academia de Ciencias de la República de Moldova.
История и культура этнических меньшинств изучаются в Межэтническом научно-исследовательском институте Академии наук Республики Молдова.
Результатов: 424, Время: 0.3953

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский