Примеры использования Intercepción на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
promulgara con carácter inmediato una ley que regulara la intercepción de las comunicaciones teniendo en cuenta lo dispuesto en los artículos 17 y 19 del Pacto.
Al mismo tiempo, el Equipo de Tareas Marítimo seguirá realizando operaciones de intercepción marítima en la zona de operaciones marítimas de la FPNUL, en colaboración con la Armada del Líbano,
internacionales de Georgia para la detección y la intercepción de movimientos transfronterizos ilícitos de armas de destrucción en masa.
Cabe esperar que la Armada vaya cobrando un protagonismo cada vez mayor en las operaciones de intercepción marítima en preparación para la transferencia gradual de las funciones del Equipo de Tareas Marítimo en el futuro.
También examina la intercepción previa a la partida de los buques utilizados para el tráfico ilícito
realizando operaciones de intercepción marítima en la zona de operaciones marítimas, prestando cada vez más atención a las operaciones de interdicción marítima conjuntas con la Armada del Líbano.
El 19 de noviembre de 2013, Grecia envió al Comité un informe preliminar sobre la intercepción, en el que declaraba que el buque transportaba municiones de varios tipos a Trípoli,
Reconociendo también la particular vulnerabilidad de los periodistas que se convierten en blanco de la vigilancia o intercepción de comunicaciones cometidas en forma ilegal o arbitraria en violación
realizando operaciones de intercepción marítima en la zona de operaciones marítimas, en colaboración con la unidad naval de las Fuerzas Armadas del Líbano,
En cuanto a la pregunta sobre la intercepción de las comunicaciones, en 1997 el Jefe del Ejecutivo se negó a firmar una ordenanza sobre el tema,
grupos sospechosos de terrorismo mediante la escucha telefónica, la intercepción de correspondencia y los allanamientos de propiedades.
el control y la intercepción del tráfico ilícito de materiales relacionados con las armas de destrucción en masa.
La intercepción del tráfico marítimo y la considerable capacidad del Equipo de Tareas Marítimo garantizan un control eficaz del tráfico marítimo
la prensa había informado erróneamente de la intercepción de un buque presuntamente cargado con cohetes
encuentran comunicaciones mundiales rápidas, fiables y de bajo costo, que en la mayoría de los casos están más seguras contra la intercepción o la vigilancia exteriores que los métodos más tradicionales.
Recomienda que las medidas de intercepción se rijan por las siguientes consideraciones,
las demoras indebidas les sirven de alerta sobre el posible descubrimiento e intercepción de la remesa.
protegen las comunicaciones delictivas de la intercepción o la intrusión, tan eficazmente como protegen las comunicaciones legítimas.
Alienta a los Estados a seguir estudiando las medidas de intercepción, incluida su repercusión para otros Estados,
ataques verbales y físicos provenientes del más alto nivel político y militar, y la intercepción de comunicaciones.