ПЕРЕХВАТА - перевод на Испанском

interceptación
перехват
пресечение
прослушивание
задержанию
пресечению незаконного оборота
interceptar
перехват
перехватывать
пресечения
задерживать
остановить
intercepción
перехват
пресечения
стыкование
de interdicción
запретительных
запрещения
пресечения
воспрещения
по перехвату
запрета
пресечения незаконного оборота
intervención
выступление
участие
заявление
вовлечение
прослушивание
вмешательства
интервенции
действия
деятельности
меры
interceptaciones
перехват
пресечение
прослушивание
задержанию
пресечению незаконного оборота
interdicción
запрет
перехват
запрещения
пресечения
воспрещение

Примеры использования Перехвата на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Уголовно-процессуальном кодексе допускается использование методов перехвата сообщений при расследовании преступлений любого рода.
La legislación procesal penal, admite las técnicas de intervención de las comunicaciones para procedimientos donde se investigue cualquier tipo de delito.
Практическое осуществление этой инициативы привело бы к забвению общепризнанных норм, касающихся перехвата морских судов и правового режима, который распространяется на различные морские зоны.
Para llevar a cabo la aplicación práctica de esta Iniciativa se ignorarían las normas generalmente aceptadas sobre la intercepción de buques y el régimen jurídico sobre los diferentes espacios marítimos.
проверенной межведомственной координации для обеспечения успешного перехвата воздушных грузов.
oportunos y comprobados para aplicar con éxito la prohibición de operaciones de transporte aéreo.
Данные о методах перевозки, которые используются при обороте опиатов, по-видимому, позволяют объяснить, почему коэффициент перехвата по опиатам неизбежно ниже соответствующего показателя по кокаину.
Los datos sobre los métodos de transporte utilizados para el tráfico de opiáceos parecen explicar por qué las tasas de incautación de opiáceos deben ser inferiores a la de la cocaína.
Наркодельцы считают, что, пользуясь этими портами, они подвергают груз меньшему риску перехвата в странах назначения.
Los traficantes creen que utilizando esos puertos se arriesgan menos a que la mercancía sea interceptada en el país de destino.
Часть 3 касается оказания помощи между государствами- членами Европейского союза в отношении перехвата телекоммуникаций для целей уголовного расследования.
La parte 3 se ocupa de las disposiciones relativas a la prestación de asistencia entre Estados miembros de la Unión Europea en relación con la interceptación de telecomunicaciones para realizar investigaciones penales.
Как упоминается в восьмом вопросе списка вопросов, имеют место случаи перехвата сообщений.
Este es el caso de la interceptación de las comunicaciones, mencionado en la octava cuestión de la lista.
Кроме того, в 2013 году начал функционировать Центр перехвата телекоммуникационных сообщений( ЦПТС).
Además, en 2013 inició sus operaciones el Centro de Intervención de las Telecomunicaciones(CIT).
По завершении урока учащимся станет известно о проблемах, касающихся несанкционированного перехвата и распространения радиосигналов.
Al término de la unidad los alumnos conocerán los problemas relacionados con la interceptación y distribución no autorizadas de señales radioeléctricas.
Практическое осуществление этой инициативы приведет к нарушению общепризнанных стандартов, касающихся перехвата судов и правовых режимов, установленных в различных морских районах.
Para llevar a cabo la aplicación práctica de esta iniciativa se ignorarían las normas generalmente aceptadas sobre la intercepción de buques y del régimen jurídico sobre los diferentes espacios marítimos.
Совместная операция с МИ- 6 для перехвата террористических ячеек в Великобритании и Америке.
Un esfuerzo conjunto con el MI6 para intervenir en células terroristas en el Reino Unido y América.
К декабрю 2007 года Заявление о принципах перехвата ИБОР одобрили 86 государств.
Al mes de diciembre de 2007, 86 Estados habían hecho suya la Declaración de Principios de Prohibición de la Iniciativa de lucha contra la proliferación.
В выводах говорится о том, что практика перехвата и возращения, которая используется в рамках соответствующих программ в Буркина-Фасо
Las conclusiones indican que la interceptación y el retorno, de la forma en que se practican en el marco de los programas para Burkina Faso
обусловленной легкостью перехвата и изменения информации в электронной форме, при том, что такой перехват или изменение обнаружить невозможно
fraudulento debido a que resulta fácil interceptar y alterar información consignada en forma electrónica sin ser detectado
Управление сформировало совместные целевые группы перехвата в аэропортах в различных аэропортах стран Западной Африки
La Oficina ha constituido grupos de tareas conjuntos de interceptación aeroportuaria en algunos aeropuertos de África Occidental y América Latina,
учитывая легкость скрытого перехвата и изменения информации, передаваемой в электронной форме,
debido a la facilidad con que se pueden interceptar y alterar informaciones electrónicas sin ser detectadas tales operaciones,
В документе рассматривается также вопрос перехвата незаконно перевозящих судов
También examina la intercepción previa a la partida de los buques utilizados para el tráfico ilícito
негосударственных действующих лиц по ведению наблюдения, перехвата и массового сбора данных.
no estatales para realizar actividades de vigilancia, interceptación y recopilación masiva de datos.
Члены ИБОР привержены Заявлению ИБОР о принципах перехвата, которое обеспечивает, чтобы все действия, предпринимаемые в соответствии с ИБОР, отвечали соответствующему международному
Los miembros de la Iniciativa están comprometidos con la Declaración de principios de interdicción de la Iniciativa, que garantiza que todas las medidas que se adopten en virtud de la Iniciativa sean compatibles con el derecho internacional
Признавая также особую подверженность журналистов риску стать объектами незаконного или произвольного наблюдения или перехвата сообщений в нарушение их прав на прикосновенность личной жизни
Reconociendo también la particular vulnerabilidad de los periodistas que se convierten en blanco de la vigilancia o intercepción de comunicaciones cometidas en forma ilegal o arbitraria en violación
Результатов: 359, Время: 0.1105

Перехвата на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский