detencióndetenera la privación de libertadcapturareclusiónaprehenderarrestoprisióninterceptaciónde retención
пресечению незаконного оборота
reprimir el tráfico ilícitocombatir el tráfico ilícitoprevenir el tráfico ilícitointerceptaciónrepresión del tráfico ilícitolucha contra el tráfico ilícitodesarticular el tráfico ilícitoponer fin al tráfico ilícito
Примеры использования
Interceptación
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Una delegación dijo que los debates sobre la interceptación iniciados en Ottawa debían proseguirse con una mayor participación de países de otras regiones.
Одна делегация предложила, чтобы обсуждение вопроса о задержании, которое было начато в Оттаве, было продолжено с более широким участием представителей стран из других регионов.
La Alta Comisionada Adjunta también mencionó las preocupaciones planteadas en el informe respecto de la vigilancia extraterritorial y la interceptación de comunicaciones digitales.
Заместитель Верховного комиссара также отметила озабоченности, упомянутые в докладе в связи с экстерриториальным наблюдением и перехватом цифровых сообщений.
En el artículo 86 de la Ley se dispone en relación con el acceso no autorizado a datos, la interceptación de datos o la interferencia con éstos, lo siguiente.
Разделом 86 Закона предусматривается уголовная ответственность за следующие преступления, связанные с противозаконным доступом к данным, перехватом данных или воздействием на данные.
La labor de interceptación da resultados positivos
Меры по пресечению наркотиков приносят успешные результаты,
A principios de 2015 se establecerán grupos de tareas conjuntos de interceptación aeroportuaria en el Camerún, Guinea-Bissau, Jamaica,
В начале 2015 года совместные целевые группы по борьбе с наркотиками в аэропортах будут созданы в Гвинее-Бисау,
Algunos Estados establecen plazos para la ejecución de las órdenes de interceptación pero permiten a las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley renovar dichas órdenes en forma reiterada e indefinida.
Некоторые государства налагают временные ограничения на исполнение судебных предписаний на перехват сообщений, однако позволяют правоохранительным органам возобновлять такие предписания неоднократно и на неограниченной основе.
Interceptación mundial de cocaína
Пресечение оборота кокаина в мире
No obstante, se están examinando las siguientes medidas respecto de la interceptación de las comunicaciones.
Вместе с тем, рассматриваются следующие шаги относительно вмешательства в право на обмен сообщениями.
Nueva Zelandia también sigue apoyando la Operación Libertad Duradera mediante el despliegue de sus buques de guerra para la operación de interceptación marítima en la región del Golfo Pérsico.
Новая Зеландия продолжает поддержку операции<< Несокрушимая свобода>> посредством размещения своих военных судов в поддержку морских действий по воспрещению в районе Персидского залива.
mejorar la capacidad de interceptación.
наращивать потенциал для пресечения незаконного оборота наркотиков.
Muchos Estados han eliminado el requisito de que los organismos encargados de hacer cumplir la ley vuelvan a presentarse ante el tribunal para mantener la supervisión una vez que se ha emitido una orden de interceptación.
Многие государства освободили правоохранительные органы от обязанности информировать суд о продолжающемся наблюдении после вынесения судебного предписания о перехвате сообщений.
Sin embargo, el tráfico por tierra siguió generando el mayor número de operaciones de interceptación.
Вместе с тем большинство операций по пресечению незаконного оборота наркотиков по-прежнему проводится на суше.
El 6 de junio, la Asamblea votó a favor de retirar el proyecto de ley sobre interceptación de las telecomunicaciones.
Июня Ассамблея Косово проголосовала за отзыв законопроекта о перехватывании телекоммуникаций.
Los adelantos tecnológicos no solo han facilitado la interceptación de las comunicaciones y el acceso a estas en casos concretos sino que también han permitido a los Estados
Достижения в области технологий не только упростили перехват сообщений и доступ к ним в отдельных случаях, но также позволили государствам проводить широкую
En la misma línea, se ha sugerido que la interceptación o la recopilación de datos acerca de una comunicación,
Аналогичным образом высказываются идеи о том, что перехват или сбор данных о каком-либо коммуникационном сообщении,
La interceptación con éxito del yate cuya transacción se estaba realizando en Italia puede atribuirse a la estrecha cooperación existente entre Italia
Успешное пресечение сделки с яхтами в Италии стало возможным благодаря тесному сотрудничеству между Италией и Австрией в том, что касается уведомления, обмена информацией
primer paso hacia la adopción de medidas legislativas para reglamentar la interceptación de las conversaciones y comunicaciones bajo estricto control judicial con el objeto de prevenir o investigar delitos.
можно было принимать законодательные меры, регулирующие прослушивание разговоров и проверку сообщений при жестком контроле со стороны суда для целей предупреждения или обнаружения преступления;
Muchos miembros observaron que la interceptación en el Mar Rojo de un gran depósito de armas demostraba que era necesario mantener la vigilancia,
Многие члены Совета отметили, что перехват в Красном море крупной партии оружия свидетельствует о необходимости сохранять бдительность,
especialmente en lo que respecta a la erradicación de cultivos ilícitos, la interceptación del tráfico de drogas
искоренение запрещенных к возделыванию культур, пресечение оборота наркотиков,
La interceptación y censura de las llamadas telefónicas,
Прослушивание и фиксирование телефонных разговоров,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文