INTERDISCIPLINARIAS - перевод на Русском

междисциплинарных
interdisciplinarios
multidisciplinarios
intersectoriales
transversales
pluridisciplinarios
intersectorial
межсекторальных
intersectoriales
multisectoriales
transversales
intersectorial
transectoriales
interrelacionadas
interdisciplinarias
sectores
intrasectoriales
многодисциплинарных
multidisciplinarios
interdisciplinarios
pluridisciplinarias
межотраслевую
intersectorial
multisectorial
междисциплинарные
interdisciplinarios
intersectoriales
multidisciplinarios
transversales
pluridisciplinarios
междисциплинарного
interdisciplinario
multidisciplinario
intersectorial
transdisciplinario
pluridisciplinario
transversal
междисциплинарной
interdisciplinaria
multidisciplinaria
intersectorial
transversal
intersectoriales
pluridisciplinario
межсекторальные
intersectoriales
multisectoriales
transversales
intersectorial
interrelacionadas
transectoriales
interdisciplinarias
sectores
interdivisionales
межсекторальным
intersectoriales
intersectorial
transversales
multisectoriales
transectoriales
interdisciplinarias
entre sectores

Примеры использования Interdisciplinarias на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ONUHábitat y los Estados miembros deberían intensificar sus esfuerzos para incorporar en sus programas las directrices a modo de dos estrategias interdisciplinarias para apoyar el acceso a los servicios básicos para todos.
ООНХабитат и государствам- членам следует активизировать свои усилия по интеграции руководящих принципов в качестве двух межсекторальных стратегий в свои программы в целях оказания содействия всеобщему доступу к основным услугам.
Mayor comprensión de la necesidad de realizar investigaciones interdisciplinarias e intercambiar información sobre las montañas y promoción de la
Углублению понимания необходимости проведения междисциплинарных исследований и обмена информацией о горных районах
la aplicación estratégica de medidas interdisciplinarias.
стратегическом осуществлении многодисциплинарных мер.
con los océanos y el derecho del mar. Los Estados se han ocupado de importantes cuestiones interdisciplinarias relativas a los océanos y a la pesca.
в течение которого государства рассмотрели ряд важных межсекторальных вопросов, касающихся Мирового океана и рыболовства.
La adopción de medidas interdisciplinarias y multifacéticas, inclusive políticas,
Принятие многосторонних междисциплинарных мер, в том числе связанных со стратегиями,
Las medidas interdisciplinarias complementarias(intercambio de informaciones y coordinación entre los respectivos servicios administrativos;
Междисциплинарные меры обеспечения( обмен информацией и координация работы заинтересованных административных служб,
Documentación se volviese a definir a fin de tener en cuenta las funciones interdisciplinarias requeridas en las dos esferas de la investigación
коммуникации и документации( С- 4) с учетом необходимости выполнения междисциплинарных функций в таких областях, как исследования
El PNUFID tiene funciones intersectoriales e interdisciplinarias, que combinan dimensiones normativas
ЮНДКП выполняет межсекторальные и междисциплинарные функции как нормативного,
consistentes en investigaciones interdisciplinarias de la variabilidad de las zonas objeto de contratos,
складывающееся из междисциплинарного изучения изменчивости в районах,
por lo que es preciso efectuar más investigaciones interdisciplinarias en que participen especialistas en ciencias naturales
требует проведения более широких междисциплинарных исследований с привлечением специалистов по естественным
El hecho de que haya intervenciones interdisciplinarias por parte de una infinidad de medidas de evaluación
Существует опасность того, что междисциплинарные мероприятия множества конкурирующих структур по таким направлениям,
En consecuencia, para que las políticas sanitarias aplicadas a la juventud resulten satisfactorias deben ser interdisciplinarias e intersectoriales y deben tener en cuenta tanto la condición física de los jóvenes como su evolución personal, social y mental.
Следовательно, успешная политика охраны здоровья молодежи должна быть междисциплинарной и межсекторальной по своему характеру, учитывая не только ее физическое состояние, но личностное, социальное и умственное развитие.
consistentes en investigaciones interdisciplinarias de la variabilidad de las zonas objeto de contratos,
складывающееся из междисциплинарного изучения изменчивости в районах,
exige cada vez más que estos problemas se aborden de manera amplia mediante medidas interdisciplinarias e intersectoriales.
во все большей степени требует всеобъемлющего подхода к их решению с помощью междисциплинарных и межсекторальных действий.
El Decenio fue establecido fundamentalmente con el propósito de promover la reducción de los desastres en el marco de actividades multisectoriales e interdisciplinarias, que abarcaban un amplio espectro de esferas interrelacionadas en los planos local,
Цель провозглашения Десятилетия состояла прежде всего в пропаганде уменьшения опасности стихийных бедствий как многосекторальной и междисциплинарной деятельности, охватывающей самые разные взаимосвязанные сферы деятельности на местном,
Una proporción mucho mayor de los trabajos de investigación deben integrar investigaciones orientadas a la solución de problemas, e interdisciplinarias, que se ocupen de los pilares social,
Значительно большую долю научных исследований должны составлять ориентированные на решение проблем и междисциплинарные исследования, охватывающие социальные,
Este proyecto, sobre la base de aportaciones interdisciplinarias de los programas intergubernamentales de la UNESCO,
Проект развития прибрежных районов и малых островов, разработанный на основе междисциплинарного вклада межправительственных программ ЮНЕСКО,
El nuevo mecanismo podría aliviar a los órganos y procesos de asesoramiento científico existentes del peso de una agenda de actividades demasiado abultada al encargarse de las cuestiones interdisciplinarias que en la actualidad manejan las interfaces científiconormativas existentes.
Новый механизм может освободить существующие научноконсультативные органы и процессы от их перегруженной повестки дня, решая межсекторальные вопросы, которые в настоящее время относятся к кругу ведения существующих средств научнополитического взаимодействия.
exige cada vez más que estos problemas se aborden de manera amplia a través de medidas interdisciplinarias e intersectoriales.
во все большей степени требует всеобъемлющего подхода к их решению с помощью междисциплинарных и межсекторальных действий.
El subprograma incluirá proyectos sectoriales estrechamente integrados y actividades interdisciplinarias aplicadas conjuntamente con otras divisiones en el ámbito de las esferas temáticas de la CESPAP de gestión de la globalización,
Подпрограмма будет охватывать тесно интегрированные секторальные проекты и междисциплинарные мероприятия, осуществляемые совместно с другими отделами в рамках тематических областей деятельности ЭСКТО,
Результатов: 208, Время: 0.5512

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский