МЕЖСЕКТОРАЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

intersectoriales
межсекторального
межотраслевой
сквозной
межведомственной
междисциплинарный
комплексный
multisectoriales
многосекторальный
межсекторальный
многоотраслевой
межотраслевой
межведомственный
многопрофильный
комплексный
многосекторного
мультисекторальный
transversales
сквозной
поперечный
всеобъемлющий
межсекторальный
комплексной
междисциплинарной
универсального
общего
вопросов
intersectorial
межсекторального
межотраслевой
сквозной
межведомственной
междисциплинарный
комплексный
transectoriales
межсекторальных
междисциплинарных
общих
межотраслевых
interdisciplinarias
междисциплинарный
межотраслевой
межведомственная
многодисциплинарная
sectores
сектор
отрасль
сфера
индустрия
область
промышленность
multisectorial
многосекторальный
межсекторальный
многоотраслевой
межотраслевой
межведомственный
многопрофильный
комплексный
многосекторного
мультисекторальный
interdivisionales
межсекторальной
межведомственная
межотдельская
межучрежденческая
отделов

Примеры использования Межсекторальные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
с которыми могут существовать прочные межсекторальные связи.
en que podría haber un fuerte vínculo intersectorial.
Межсекторальные проекты УВКБ в области оказания медицинской помощи и организации профилактики заболеваний будут и впредь осуществляться национальным Красным Крестом и организацией КАРИТАС.
La Cruz Roja Nacional y Caritas seguirán ejecutando los proyectos de conservación y atención multisectorial del ACNUR en el Níger.
должны рассматриваться как межсекторальные вопросы.
tenía que gestionarse como una cuestión intersectorial.
Она гласит также, что стороны обязаны создать межсекторальные механизмы координации,
También exige que las Partes establezcan mecanismos de coordinación multisectorial y que elaboren y apliquen planes,
Такие межсекторальные обязанности поручены заместителю Специального представителя Генерального секретаря( координатору гуманитарной деятельности),
Esa responsabilidad multisectorial se asigna al Representante Especial Adjunto del Secretario General(Coordinador Humanitario)
Разработаны новые, ориентированные на достижение конкретных результатов, межсекторальные рамки борьбы с ВИЧ/ СПИДом.
Se ha creado un nuevo marco multisectorial del VIH y el SIDA basado en resultados.
также потребностей по каждой из основных функций и программе и межсекторальные вспомогательные функции;
funciones de apoyo a los programas y de apoyo multisectorial;
Чтобы найти выход из этой ситуации, ЮНЕП суммировала свои межсекторальные расходы на управление программой и пропорционально поделила их между отдельными подпрограммами.
Para resolver esta dificultad, el PNUMA ha agregado sus costos de administración de programas interrelacionados y los ha asignado a subprogramas específicos mediante prorrateo.
самостоятельной оценки уязвимости и сопротивляемости, охватывающей 12 тем Программы действий и межсекторальные вопросы.
resiliencia que abarca 12 de los temas del Programa de Acción y aspectos interrelacionados.
Общие и межсекторальные аспекты руководящих принципов и процедур рассмотрения РКИКООН
Aspectos generales y multidisciplinarios de las directrices y procedimientos de la Convención para el examen de los inventarios
Есть межсекторальные мероприятия, в которых участвуют все сотрудники Отдела,
Hay actividades comunes en que participan todos los funcionarios de la División,
Во многих странах межсекторальные подходы стали краеугольным камнем двустороннего сотрудничества в целях развития.
En muchos países, los enfoques sectoriales se han convertido en la piedra angular de la cooperación bilateral para el desarrollo.
Учитывать возможные межсекторальные синергии и воздействия, с тем чтобы достичь взаимовыгодных итогов( АОСИС, MISC. 5/ Add. 2);
Tener en cuenta la posible sinergia y efectos entre sectores a fin de lograr resultados mutuamente beneficiosos(AOSIS, MISC.5/Add.2);
укрепить всеобъемлющие межсекторальные стратегии по осуществлению решений Встречи на высшем уровне и национальных стратегий социального развития;
a que formulen o refuercen estrategias transsectoriales generales para aplicar los resultados de la Cumbre y las estrategias nacionales de desarrollo social;
Они вновь заявляют о необходимости поддержать межсекторальные и межучрежденческие стратегии поощрения неистощительного лесопользования.
Reafirman la necesidad de apoyar políticas sectoriales e interinstitucionales que promuevan la ordenación sostenible de los bosques.
Секторальные, межсекторальные и межучрежденческие механизмы координации выполнения задач и целевых показателей национальной стратегии развития имеют крайне важное значение.
Sector-wide, cross-sector and inter-agency coordination mechanisms to deliver National Development Strategy outcomes and targets are critical.
поддерживать национальные межсекторальные стратегии и поощряет увязывание помощи с национальными приоритетами.
las estrategias sectoriales nacionales, y promueve la armonización de la asistencia con las prioridades nacionales.
ВОКНТА отметил, что обобщающий доклад ТДО охватывает широкие аспекты ТДО и более широкие межсекторальные и интеграционные вопросы, представляющие общий интерес для Сторон.
El OSACT observó que el informe de síntesis del TIE abarcaba los aspectos amplios del tercer informe y las cuestiones multidisciplinarias y de integración más amplias de interés general para las Partes.
В ряде провинций межсекторальные оперативные группы, ответственные за нормализацию государственного управления, в которых принимают участие представители правительства,
En varias provincias, los grupos operacionales intersectoriales encargados de la normalización de la administración estatal, en que participan representantes del Gobierno,
Выбранные темы вновь подтверждают необходимость связать между собой такие межсекторальные вопросы, как наращивание потенциала,
Los temas elegidos reflejan una vez más la necesidad de vincular cuestiones multisectoriales, como el fomento de la capacidad,
Результатов: 566, Время: 0.0599

Межсекторальные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский