INTEROPERABILIDAD - перевод на Русском

взаимодействие
interacción
colaboración
cooperación
relación
enlace
participación
compromiso
comunicación
coordinación
trabajar
совместимость
compatibilidad
compatible
interoperabilidad
взаимодействия
interacción
colaboración
cooperación
relación
enlace
participación
compromiso
comunicación
coordinación
trabajar
совместимости
compatibilidad
compatible
interoperabilidad
интероперабельности
interoperabilidad
interoperatividad
оперативной совместимости
interoperabilidad
la interoperatividad
взаимодополняемости
complementariedad
complementarios
sinergia
complementación
interoperabilidad
se complementen
interoperatividad
взаимозаменяемости
interoperabilidad
intercambiabilidad
intercambiables
взаимосопоставимость
interoperabilidad
сочетаемость
interoperabilidad
compatibilidad
взаимосовместимость
интероперабельность
оперативную совместимость
оперативная совместимость

Примеры использования Interoperabilidad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por ello, la Dirección Nacional de Estudios Topográficos ha propuesto un método para asegurar la interoperabilidad de los topónimos dentro de la infraestructura de datos espaciales de Finlandia.
В этой связи Национальная земельная служба предложила метод обеспечения взаимозаменяемости географических названий в рамках инфраструктуры пространственных данных Финляндии.
Se espera que la interoperabilidad VoLTE entre los clientes de Verizon
VoLTE- взаимодействие между клиентами Verizon
La política abarca también medidas tendentes a promover la interoperabilidad entre las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas.
Эта политика включает также меры в поддержку оперативной совместимости организаций, входящих в общую систему Организации Объединенных Наций.
Todas ellas reconocen que la interoperabilidad tecnológica y comercial será esencial para el desarrollo futuro de la red mundial de información.
По общему признанию технологическая и коммерческая совместимость будет иметь жизненно важное значение для будущего становления глобальной информационной сети.
Un corpus doctrinal de ese tipo permitiría aumentar la coordinación y mejorar la interoperabilidad entre las organizaciones, con lo que sería posible realizar un traspaso interinstitucional más eficaz.
Наличие такого доктринального свода позволит обеспечивать лучшую координацию и лучшее взаимодействие между организациями, способствуя более эффективной передаче функций от одних учреждений к другим.
las misiones sobre el terreno y la interoperabilidad entre las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas.
полевых миссий и оперативной совместимости организаций, входящих в общую систему Организации Объединенных Наций.
Interoperabilidad con otras bases de datos,
Совместимость с другими базами данных,
El tercer componente tendría como objetivo asegurar la interoperabilidad de las bases de conocimientos disponibles, prestando especial atención a las funciones de transmisión de conocimientos científicos y técnicos.
Третий компонент призван обеспечить интероперабельность имеющихся баз знаний при уделении особого внимания функциям посредничества в распространении научно-технический знаний.
La coherencia de las políticas y la interoperabilidad en la gestión civil de las crisis serán esenciales en los años venideros.
Согласование политики и взаимодействие в гражданском регулировании кризисов будут иметь существенно важное значение в предстоящие годы.
resulta adecuado unir las recomendaciones relacionadas con sistemas de información e interoperabilidad.
системы целесообразно объединить рекомендации, касающиеся информационных систем и оперативной совместимости.
Existe la necesidad de uniformar las configuraciones del equipo informático para reducir los gastos y lograr la interoperabilidad.
Необходимо стандартизировать конфигурации аппаратных средств, с тем чтобы снизить их стоимость и обеспечить интероперабельность.
Se dijo que esa propuesta era sencilla de aplicar desde el punto de vista técnico y permitía la interoperabilidad entre los distintos sistemas regionales.
Было отмечено, что такое предложение с технической точки зрения является простым для осуществления и обеспечивает оперативную совместимость с региональными системами.
promover normas sobre prácticas mínimas que garantizasen un nivel aceptable de calidad e interoperabilidad de los servicios de ciencias forenses en todo el mundo.
разработки минимальных практических требований, гарантирующих приемлемый уровень качества и совместимость судебно- экспертных услуг в мире.
En particular, hay que considerar la posibilidad de elaborar normas comunes de capacitación para aumentar la interoperabilidad de los expertos civiles.
В частности, следует изучить вопрос о разработке общих стандартов в области подготовки, с тем чтобы усилить взаимодействие гражданских экспертов.
constituyen elementos fundamentales para promover la integración y la interoperabilidad.
которые являются одним из важнейших элементов усилий по обеспечению интеграции и оперативной совместимости.
sea necesario y garantizar la interoperabilidad de los diversos sistemas.
в ее получении возникает необходимость, и гарантировать совместимость различных систем.
Una vez se haya instalado por completo, el nuevo sistema permitirá la armonización de las operaciones telefónicas en todas las oficinas y mejorará la interoperabilidad general y la gestión de los servicios telefónicos.
Новая система позволит также синхронизировать телефонные операции во всех отделениях и повысить общую оперативную совместимость и управляемость телефонных услуг.
emprenden iniciativas para velar por la interoperabilidad de los datos y las tecnologías;
предпринимают усилия по обеспечению оперативной совместимости данных и технологий;
la confianza y la seguridad, la interoperabilidad, la propiedad intelectual
доверие и защита, совместимость, интеллектуальная собственность
La interoperabilidad significa que las organizaciones del régimen común son capaces de coordinar
Операционная совместимость означает, что организации, входящие в общую систему Организации Объединенных Наций,
Результатов: 242, Время: 0.0901

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский