INTERROGANDO - перевод на Русском

допрашивает
interrogar
entrevistar
el interrogatorio
a interrogarme
допрос
interrogatorio
entrevista
interrogar
interrogación
расспрашивала
допрашивая
interrogar
entrevistar
el interrogatorio
a interrogarme
допрашивают
interrogar
entrevistar
el interrogatorio
a interrogarme
допрашивать
interrogar
entrevistar
el interrogatorio
a interrogarme

Примеры использования Interrogando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No quiero a nadie interrogando a mi hijo sin mi presencia.
Я не хочу, чтобы допрашивали моего сына без моего присутствия.
¿A quién estás interrogando?
Кого мы сейчас допрашиваем?
No necesito ayuda interrogando a Paget.
Мне не нужна помощь в допросе Паджета.
¿Mientras tú estás aquí, interrogando a todos?
Пока ты тут допрашиваешь всех?
Escuché a los hermanos de Bishop interrogando a Dale el pálido en el vestíbulo.
Я подслушала, как братья Бишоп допрашивали Бледного Дэйла в холле.
Y me siguen interrogando sobre ustedes.
И они продолжают спрашивать относительно Вас парней.
Pasó horas interrogando a Malik.
Он допрашивал Малика часами.
La policía le estuvo interrogando con mucha dureza.
Полиция слишком сурово его допрашивала.
Pero en este momento está ahí interrogando.
Но он там сейчас ведет перекрестный допрос.
Puedes empezar interrogando a tus lobos.
Можешь начать с опроса своих волков.
Si, Esta Interrogando Al dueño Ahora.
Ага, он сейчас опрашивает владельца.
Enfermera interrogando a una escalera".
Сиделка, опрашивающая лестницу.
¿Recuerdas cuando atrapamos a Frank interrogando a Francis acerca del secuestro?
Помнишь как мы поймали Фрэнка, когда он допрашивал Фрэнсиса про похищение?
¿Y que haces interrogando testigos?
И ты что, свидетелей опрашиваешь?
Soy Gloria Burgle, ayudante del sheriff del condado de Meeker interrogando a Emmit Stussy,
Замначальника округа Микер Глория Баргл Допрос Эммита Стасси,
comenzó a mirar el camino y hacia abajo, e interrogando a un otro con un atisbo de malestar por la razón de su prisa.
стал смотреть на дорогу и вниз, и один допрос с другой намек на дискомфорт по причине своей поспешности.
Sabes, gasté… quince años en operaciones especiales, interrogando, rastreando, trepando hasta las cuevas de Afganistán.
Знаете, я провел 15 лет в спецоперациях, допрашивая, выслеживая, лазая по пещерам в Афганистане.
podrá de todos modos continuar interrogando al testigo sobre otras cuestiones.
свидетель отвечал, она может, тем не менее, продолжать допрос свидетеля по другим вопросам.
Mis detectives están interrogando a varios sospechosos, pero, no daremos nombres hasta que el sospechoso sea oficialmente acusado.
Детективы сейчас допрашивают нескольких подозреваемых. но мы не будем разглашать никаких имен до официального предъявления обвинений.
Me temo que lo ha agotado interrogando a alumnos lo último, con la señorita Chang.
Боюсь, вы использовали все мои запасы, допрашивая учеников. Последнее на мисс Чанг.
Результатов: 76, Время: 0.075

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский