INVIERTE - перевод на Русском

тратит
gasta
dedica
invierte
pasa
pierde
desperdició
вкладывает
invierte
pone
инвестиции
inversiones
invertir
расходует
gasta
dedica
destina
invierte
los gastos
utiliza
limosna
инвертирует
invierte
осуществляет инвестирование
invierte
инвестируйте
inviertan
инвестируя
invirtiendo
inversión

Примеры использования Invierte на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Invierte en compañías En San Diego constantemente.
Он инвестирует в компании в Сан- Диего все время.
¿Sabes que el éxtasis invierte tu poder?
Ты знаешь, экстази меняет твою силу?
Una gran parte se invierte en China.
Большинство из них вкладываются в Китае.
Mandrel, invierte las bombas.
Мандрел, переключай насосы.
estima que el país invierte aproximadamente 10.000 millones de dólares al año en"propaganda externa".
страна тратит примерно 10 млрд долларов США в год на« внешнюю пропаганду».
El Irán también invierte cientos de millones de dólares anuales en la lucha contra las redes de tráfico de estupefacientes
Кроме того, Иран ежегодно тратит сотни миллионов долларов на борьбу с незаконным оборотом наркотиков
Para complementar las necesidades de financiación de la entidad, el Fondo invierte en títulos del Estado
Для пополнения бюджета компании Фонд вкладывает средства в государственные ценные бумаги,
Aun así, la comunidad internacional actualmente invierte en mitigar el riesgo menos de una quinta parte de lo que gasta en responder a los desastres naturales.
Однако сейчас международное сообщество тратит на предотвращение этих угроз менее пятой части общей суммы расходов, связанных с природными катастрофами.
Cada año, la Confederación invierte entre dos y tres millones de francos en la prevención
Ежегодно Конфедерация вкладывает 2- 3 млн. франков в деятельность по предотвращению торговли людьми
El proyecto conjunto invierte asimismo en la educación
В рамках совместного проекта инвестиции также направляются на образование
Por ejemplo, el Banco Mundial invierte aproximadamente el 11% de su presupuesto ordinario general equivalente en TIC.
Например, Всемирный банк расходует на ИКТ приблизительно 11 процентов своего общего регулярного бюджета.
Por último, Guinea Ecuatorial invierte masivamente sus recursos para desarrollar las infraestructuras económicas
Наконец, Экваториальная Гвинея осуществляет крупные инвестиции в развитие экономической
El Perú invierte ingentes recursos de su presupuesto en la lucha contra el problema mundial,
Перу тратит значительную часть своего бюджета на борьбу с этой глобальной проблемой,
Invierte su dinero en distintos tipos de crédito,
Он вкладывает ваши деньги во всевозможные предприятия,
El gobierno de Estados Unidos hoy invierte más de 600.000 millones de dólares al año en programas para ayudar a los pobres.
Правительство США тратит сейчас более$ 600 млрд в год на программы помощи бедным.
El ACNUR invierte más de 2 millones de dólares al año en la aplicación del proceso de certificación de auditoría de los asociados en la ejecución.
Каждый год УВКБ расходует более 2 млн. долл. США на подтверждение актов ревизии деятельности партнеров- исполнителей.
la idea de inventar cualquier inversión que invierte en Todo voluntario tiene que hacer durante las vacaciones de verano.
идею придумал любые инвестиции, которые вкладывает в все добровольческие вы делаете во время летних каникул.
Lo que esta intentando decir es que también hay un componente de audio de encubrimiento que invierte las ondas de sonido.
Что он пытается сказать, это аудио компонент маскировки, который инвертирует звуковые волны.
La Sección de Tesorería del PNUD invierte y gestiona sus propios fondos excedentes, con la supervisión del Comité de Inversiones del PNUD.
Казначейская секция ПРООН осуществляет инвестирование своих избыточных средств и управление ими под надзором Инвестиционного комитета ПРООН.
Esa inversión es un monto relativamente pequeño en comparación con lo que el mundo invierte en defensa cada año.
На эти инвестиции уходит относительно незначительная сумма, по сравнению с той суммой, которую мир ежегодно тратит на цели обороны.
Результатов: 242, Время: 0.0799

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский