ИНВЕСТИРУЕТ - перевод на Испанском

invierte
инвестировать
инвестирование
вкладывать
вложиться
потратить
инвертировать
израсходовать
инвестиции
обратить вспять
вкладывать средства
invertirá
инвестировать
инвестирование
вкладывать
вложиться
потратить
инвертировать
израсходовать
инвестиции
обратить вспять
вкладывать средства
invierten
инвестировать
инвестирование
вкладывать
вложиться
потратить
инвертировать
израсходовать
инвестиции
обратить вспять
вкладывать средства
invirtiendo
инвестировать
инвестирование
вкладывать
вложиться
потратить
инвертировать
израсходовать
инвестиции
обратить вспять
вкладывать средства

Примеры использования Инвестирует на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В последние годы Узбекистан ежегодно инвестирует в сферу образования около 12% от ВВП.
En los últimos años Uzbekistán ha invertido en la educación un 12% de su PIB.
Когда международное сообщество инвестирует в этот процесс, гражданское общество
A medida que la comunidad internacional vaya invirtiendo en el proceso, las organizaciones de la sociedad civil
Потому что Google инвестирует в это с 2007 года, Tesla собирается это делать, Apple собирается это делать,
Porque, bueno… Google ha estado invirtiendo en eso desde el año 2007, Tesla va a estar haciéndolo,
ИНКО инвестирует около 1, 4 млрд. долл. США в строительство предприятия по добыче никеля
INCO está invirtiendo unos 1.400 millones de dólares en la construcción de una mina de níquel
ПРООН инвестирует ресурсы, поощряет проведение политики
El PNUD ha invertido recursos, promovido políticas
Вот еще Shell, нефтегазовая компания, инвестирует в нашу программу нейтрального пластика.
Como Shell, la empresa de energía, que ha invertido en nuestro programa de neutralidad en plástico.
связанная с теми финансовыми средствами, которые французское правительство инвестирует в Территорию.
vinculado al caudal de financiación que el Go-bierno francés ha inyectado en el Territorio.
а город его не инвестирует.
no ha invertido en él.
Черногория инвестирует значительные средства в сектор образования.
los diez últimos años, Montenegro ha invertido muchos fondos en este sector.
Самым эффективным средством было бы предложить бесплатное страхование от политических рисков для тех, кто инвестирует или занимается бизнесом с Украиной.
La medida más eficaz sería la de ofrecer seguros gratuitos contra los riesgos políticos a quienes inviertan en Ucrania o hagan negocios con ella.
ЮНФПА активизировал свои усилия по подготовке партнеров- исполнителей по процедурам ЮНФПА и инвестирует в укрепление потенциала национальных учреждений в долгосрочной перспективе.
El UNFPA ha intensificado sus iniciativas para capacitar a los asociados en la ejecución en los procedimientos del UNFPA y está invirtiendo en el fomento de la capacidad a largo plazo de las instituciones nacionales.
Норрис мог сказать одному из своих сотрудников, что Омни инвестирует в их компанию.
Norris podría haber confiado en uno de sus empleados que Omni era inversor de su propia empresa.
Канада также инвестирует в национальные проекты, нацеленные на предотвращение
Invierte también en proyectos nacionales orientados a prevenir la violencia contra las mujeres
В партнерстве со своими донорами она облегчает их повседневную борьбу за существование, инвестирует в их потенциал и дает им возможность вырасти здоровыми, образованными
Junto con sus contribuyentes, reduce las penalidades diarias de los niños, invierte en su potencial y les proporciona la oportunidad de crecer hasta convertirse en personas sanas,
В течение 7- 10 лет фонд инвестирует средства на общую сумму 160 млн. новых израильских шекелей( 43 243 243 долл.
El fondo invertirá una suma total de 160 millones de NSI(43.243.243 dólares de los Estados Unidos) durante un período
Целевой фонд инвестирует средства в программы, направленные на решение этих проблем,
El Fondo Fiduciario invierte en programas que hagan frente a estos problemas
Австралия также инвестирует 150 млн. австралийских долларов в течение трех лет для удовлетворения первоочередных потребностей с точки зрения мер по адаптации к изменению климата в уязвимых странах Тихоокеанского региона с выделением суммы в размере 35 млн. австралийских долларов в течение периода 2008- 2009 годов.
Además Australia invertirá 150 millones de dólares australianos durante los próximos tres años(35 millones en 2008/2009), para afrontar necesidades de adaptación climática de prioridad alta en países vulnerables del Pacífico.
Возможен лучший подход- напрямую премировать тех, кто действительно инвестирует в низкоуглеродное будущее, либо повышая энергоэффективность, либо создавая чистые источники энергии.
Un mejor abordaje sí es posible: este abordaje implica recompensar directamente a aquellos que invierten en un futuro bajo en carbono, ya sea mediante la mejora de la eficiencia energética o el desarrollo de fuentes de energía limpia.
Ты когда-нибудь встречал взрослого парня, прекрасного ученого, который инвестирует в магазин, продающий книжки с картинками о летающих мужчинах в красочных трусах… может быть это пустая трата финансовых и интеллектуальных ресурсов?
¿Puedes ver cómo un adulto… un científico hecho y derecho, que invierte en una tienda que vende libros de figuritas sobre hombres voladores en calzones coloridos… podría ser un desperdicio de sus recursos tanto financieros como intelectuales?
венчурный капиталист инвестирует в стартапы типа OffKey
un inversor de capital de riesgo invirtiendo en nuevas empresas inteligentes
Результатов: 174, Время: 0.5241

Инвестирует на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский