LÄNDER - перевод на Русском

земель
de las tierras
del suelo
de los länder
territorios
terrenos
земельном
tierras
de los länder
inmobiliario
agrario
ordenación territorial
землях
tierras
länder
territorios
terrenos
suelo
земли
tierra
terrestre
suelo
terrenos
territorio
länder
del planeta
землями
tierras
länder
territorios
de los suelos
de terrenos
земельных
tierras
terrestres
agraria
territoriales
de los länder
suelo

Примеры использования Länder на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los Länder se esfuerzan considerablemente para integrar a los padres lo más temprano posible familiarizándolos con el sistema de enseñanza
Власти земель с самого начала прилагают немалые усилия для интеграции родителей, давая им необходимую информацию о системе образования
También en los Länder se organizan concursos similares sobre el tema las empresas cordiales con la familia/la igualdad de oportunidades.
В федеральных землях проводились и проводятся аналогичные конкурсы на тему ориентированного на интересы семьи предприятия/ равных возможностей.
En un acuerdo firmado en 1957, la administración federal y los Länder se comprometieron a cofinanciar los gastos de mantenimiento de los cementerios judíos abandonados.
В подписанном в 1957 году соглашении федеральное правительство и власти земель взяли на себя обязательство совместно финансировать содержание заброшенных еврейских кладбищ.
Los Länder han adoptado disposiciones análogas para la protección de los datos,
Ландтаги приняли аналогичные меры с целью охраны информации,
Además, los contratos atribuibles a los Länder son examinados por los tribunales de contratación pública del Land de que se trate.
Кроме того, контракты, заключаемые на уровне федеральных земель, проверяются специализированными судами соответствующих земель по делам о государственных закупках.
Servicios administrativos al nivel de las provincias federales(Länder)(servicios de supervisión escolar y servicios de consulta psicológica en materia escolar).
Административные службы федеральных земель( Lаnder)( школьные инспекции и консультации по вопросам психологии образования).
En las provincias federales(Länder) se han creado servicios federales de promoción de este tipo de educación.
В федеральных землях( Länder) были созданы федеральные агентства по развитию образования взрослых.
Asimismo, los departamentos culturales de las provincias federales(Länder) emplean a expertos que se encargan de la educación de adultos.
Кроме этого, отделы культуры федеральных земель( Länder) нанимают на работу специалистов, занимающихся вопросами образования взрослых.
Hasta hace poco, los Länder no tenían en cuenta en su legislación en materia de escuelas de párvulos determinados aspectos de la instrucción en los idiomas de los distintos grupos étnicos.
До недавнего времени в законодательстве федеральных земель, касающемся работы дошкольных учреждений, не учитывались конкретные аспекты обучения на языке этнической группы.
Los Länder tienen sus propias constituciones
В землях действуют собственные конституции,
En la actualidad sólo tres Länder cuentan con organismos contra la discriminación, pero en el plazo de cinco años los habrá en todos ellos.
В настоящее время органы по борьбе с дискриминацией сформированы лишь в трех землях, однако в течение ближайших пяти лет их планируется создать во всех землях..
La Ley federal de igualdad y la legislación de los Länder incluyen planes de promoción de la igualdad en la administración pública.
Федеральный закон о равенстве и законы, принятые на уровне земель, включают планы обеспечения равенства в рамках гражданской службы.
Incumbe a los Länder proporcionar albergues y centros de asesoramiento,
За материальное обеспечение приютов и консультационных центров отвечают власти земель, и предпринимаются шаги для обеспечения того,
Los Länder y los municipios reúnen datos sobre la violencia doméstica,
Власти земель и муниципалитетов собирают данные о насилии в семье,
Si bien los Länder tienen su propia legislación,
Хотя федеральные земли имеют свое собственное законодательство,
Las jurisdicciones especializadas comprenden dos instancias en los Länder. La tercera, la instancia suprema de los tribunales federales, se agrega a nivel federal.
В рамках специальных юрисдикций действуют два судебных органа на уровне земель, а третий суд- высшей инстанции- на федеральном уровне..
Posteriormente, varios Länder pararon la devolución de niños romaníes, ashkalíes y egipcios de origen kosovar.
Впоследствии несколько федеральных земель прекратили практику возвращения детей из числа косовских рома, ашкали и" египетян".
Desde el último informe nacional, los Länder han prohibido otras cuatro asociaciones de extrema derecha.
С момента представления последнего национального доклада власти земель запретили еще четыре правоэкстремистские ассоциации.
El Gobierno federal y los Länder continuarán haciendo todos los esfuerzos posibles por hallar una solución.
Федеральное правительство и власти земель будут прилагать все усилия для решения этой проблемы.
Los Länder han aumentado considerablemente el número de plazas destinadas a los niños extranjeros en el jardín de infantes,
На уровне земель предпринимались существенные усилия по созданию дополнительных мест для иностранных детей в детских садах,
Результатов: 545, Время: 0.0516

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский