LAS ENCUESTAS DE HOGARES - перевод на Русском

обследований домохозяйств
encuestas de hogares
encuestas domiciliarias
опросы домохозяйств
las encuestas de hogares
обследований домашних хозяйств
encuestas de hogares
encuestas domésticas

Примеры использования Las encuestas de hogares на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los indicadores de la actividad económica, las encuestas de hogares, el comercio de mercancías,
реестры предпринимательской деятельности, обследования домашних хозяйств, торговля товарами,
Otra ventaja de utilizar las encuestas de hogares por muestreo, en comparación con otras fuentes, es su flexibilidad,
Еще одно преимущество использования выборочных обследований домашних хозяйств, по сравнению с другими источниками,
Las fuentes del indicador utilizado para los Objetivos de Desarrollo del Milenio son el censo de población de Sudáfrica de 2001 y las encuestas de hogares subsiguientes, por ejemplo, la Encuesta Comunitaria de 2007.
Источником для показателя достижения Целей развития тысячелетия является перепись населения Южной Африки 2001 года и последующие обследования домашних хозяйств, включая общинное обследование 2007 года.
Las encuestas de hogares tendrían la ventaja de reflejar directamente la situación de un grupo de la población,
Преимущество обследований домашних хозяйств заключается в том, что они непосредственно могут отражать положение изучаемых групп населения,
especialmente en las encuestas de hogares.
особенно в процессе обследования домашних хозяйств.
metodológico de los sistemas de información social y las encuestas de hogares y sobre la ampliación de sus coberturas temática y territorial.
совершенствованию технических средств и методологии проведения обследований домашних хозяйств и использования систем социальной информации, наряду с расширением их применения с точки зрения тематического и географического охвата.
son los censos de población y vivienda y las encuestas de hogares.
жилого фонда, а также обследования домашних хозяйств.
datos sobre el desarrollo, y más específicamente las encuestas de hogares, serán parte de la financiación que habrá que conseguir para los objetivos de desarrollo sostenible.
Финансирование данных в области развития и, в частности, обследований домашних хозяйств станет частью задачи по финансированию достижения целей в области устойчивого развития.
La CESPAO organizó también un seminario nacional para el Iraq sobre las preguntas relativas a las características económicas en las encuestas de hogares, celebrado en Ammán en agosto de 2004.
ЭСКЗА организовала также национальный семинар- практикум для Ирака по вопросам, касающимся экономических характеристик, в контексте обследований домашних хозяйств( Амман, август 2004 года).
Sin embargo, las encuestas de hogares son relativamente costosas
Однако обследование домашних хозяйств является относительно дорогостоящим мероприятием
Las encuestas de hogares muestran que, a nivel mundial,
Обследования домохозяйств свидетельствуют о том, что во всем мире 37 процентов женщин,
las encuestas tradicionales y, como el sexo es una variable común en las encuestas de hogares, los datos recogidos se pueden difundir desglosados por sexo.
пол является стандартной переменной величиной в обследованиях домохозяйств, собираемые данные вполне подходят для распространения с разбивкой по признаку пола.
descripción de las principales cuestiones relativas a las encuestas de hogares descritas en el presente informe,
изложения основных вопросов в ходе обследований домашних хозяйств, как об этом говорится в докладе,
Un análisis de las encuestas de hogares revela que, una vez satisfechas las necesidades básicas de consumo,
Как можно судить по результатам обследований домашних хозяйств, в тех случаях, когда основные потребительские нужды удовлетворены,
Según la información de las encuestas de hogares el subempleo se mantiene estable entre 2003 y 2004(24,1 y 24,2%,
Согласно информации, полученной в ходе обследований домохозяйств, в период 20032004 годов уровень неполной занятости оставался стабильным( 24,
Un examen reciente de los datos de las encuestas puso de manifiesto un grado injustificable de heterogeneidad en los métodos de recopilación de datos sobre el consumo de alimentos en las encuestas de hogares.
В результате проведенного недавно обзора данных обследований был выявлен неоправданно высокий уровень неоднородности методов сбора данных о потреблении продуктов питания в ходе обследований домашних хозяйств.
Con pocas excepciones que destacar, la creación de capacidad ha sido hasta la fecha un objetivo difícil de alcanzar en la prestación de asistencia técnica externa a las encuestas de hogares en los países en desarrollo, probablemente debido a la falta de visión de futuro.
С учетом нескольких заслуживающих внимания исключений до настоящего времени наращивание потенциала было трудно реализуемой задачей в рамках оказания внешней технической помощи в проведении обследований домашних хозяйств в развивающихся странах, по всей видимости, ввиду отсутствия перспективного видения.
la distribución de la pobreza a nivel nacional mediante el apoyo a las encuestas de hogares, los informes sobre desarrollo humano y otras prácticas de localización.
проведении оценок масштабов и распределения нищеты по всей стране на основе обследований домашних хозяйств, в подготовке докладов о развитии людских ресурсов и разного рода других справочных мероприятий.
las estadísticas de salud y las encuestas de hogares.
статистики здравоохранения и обследований домашних хозяйств( на 1000 живорождений).
Destacó además la necesidad de introducir la variable étnico-racial en las encuestas de hogares y los estudios sobre la calidad de vida,
Он также подчеркнул необходимость включить этническую/ расовую переменную в обследования домашних хозяйств и опросы о качестве жизни,
Результатов: 80, Время: 0.0833

Las encuestas de hogares на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский