encuesta
обследование
опрос
обзор
исследование
вопросник
анкету estudio
исследование
изучение
обследование
обзор
анализ
студии
кабинете
учебных
обучения
исследовательской examen
обзор
рассмотрение
анализ
изучение
пересмотр
экзамен
проверка
обследование
тест
обсуждения reconocimiento
признание
признательность
обследование
благодарность
осознание
распознавание
освидетельствование
удовлетворением
разведки
разведывательных investigación
расследование
исследование
изучение
следствие
исследовательской
следственных diagnóstico
диагноз
диагностика
анализ
оценка
диагностирование
выявление
диагностический
обследование
диагностировать detección
определение
распознавание
диагностирование
выявления
обнаружения
диагностики
обследования
тестирования
отслеживания
скрининга sondeo
опрос
обследование
исследование
бурения
зондирования prueba
тест
испытание
проверка
анализ
экзамен
испытательный
доказательства
доказывания
свидетельством
доказывает pruebas
тест
испытание
проверка
анализ
экзамен
испытательный
доказательства
доказывания
свидетельством
доказывает encuestas
обследование
опрос
обзор
исследование
вопросник
анкету exámenes
обзор
рассмотрение
анализ
изучение
пересмотр
экзамен
проверка
обследование
тест
обсуждения estudios
исследование
изучение
обследование
обзор
анализ
студии
кабинете
учебных
обучения
исследовательской reconocimientos
признание
признательность
обследование
благодарность
осознание
распознавание
освидетельствование
удовлетворением
разведки
разведывательных
Обследование предметов и мест;Я продолжил обследование Рики Мансфилда. Обследование жилищных условий касается только постоянного жилья.Los estudios sobre la vivienda sólo se refieren al alojamiento permanente.Обследование положения беспризорных детей и подростков в муниципалитете Гватемала;Censo de niñez y adolescencia en situación de calle en el municipio de Guatemala;Обследование крови и препаратов крови.Análisis de sangre y productos sanguíneos.
Источник: Национальное обследование по ВИЧ/ СПИДу и репродуктивному здоровью 2003 года. Fuente: National HIV/AIDS and Reproductive Health Survey , 2003. Обследование включало восемь вопросов, касающихся качества предоставляемых Департаментом услуг.El cuestionario constaba de ocho preguntas relativas a la calidad de los servicios prestados por el Departamento. Резюме ответов на обследование государств- членов. Глобальное обследование по проблеме насилия в отношении детей. Cuestionario de Progreso Global sobre la Violencia contra los Niños.Национальное обследование роста учащихся начальных школ, 1997 год. Censo Nacional de Talla en Escolares de Primer Grado, 1997.Обследование по вопросам конференционного обслуживания.Cuestionario sobre los servicios de conferencias.Добровольное консультирование и обследование по соответствующей просьбе. Servicios de asesoramiento voluntario y análisis a solicitud de los interesados. Обследование по выявлению гендерных стереотипов, проведенное Комиссией по делам женщин.Estudio realizado por la Comisión de la Mujer sobre los estereotipos de género.Обследование включало показатель для выявления состояний депрессии.En la encuesta se ha incluido un indicador destinado a detectar los casos de depresión.Обследование показало, что все стороны конфликта используют наземные мины.La investigación reveló que todas las partes en el conflicto utilizaban minas terrestres.Папа, лодки проходил обследование ? ¿Papá, el barco pasó la inspección ? Источник: Бюро переписи Соединенных Штатов, обследование американских общин 2004 года. Fuente: Oficina del Censo de los Estados Unidos, 2004 American Community Survey . текущее обследование населения. Current Population Survey . Как друг, я должна отправить тебя на обследование немедленно. Como tu amiga, debería ponerte en observación ahora mismo. Их трудовые соглашения, медицинское обследование и трудовые карточки; Los contratos de trabajo, los exámenes médicos y las tarjetas laborales;
Больше примеров
Результатов: 5813 ,
Время: 0.5011