LAS LLAMAS - перевод на Русском

пламя
llamas
fuego
la llama
flama
flame
огонь
fuego
incendio
disparar
llamas
disparos
пожар
incendio
fuego
llamas
лам
lam
llamas
lamas
lum
пламени
llamas
fuego
una llama
de la flama
огня
fuego
incendio
disparar
llamas
disparos
огне
fuego
incendio
disparar
llamas
disparos
пламенем
fuego
llamas
la llama
огни
fuego
incendio
disparar
llamas
disparos
вы их называете
los llamas
usted los llama

Примеры использования Las llamas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A ese hombre santo le gusta vivir muy cerca de las llamas.
Этот причудливый святоша любит играть с огнем.
Así las llamas podrán ser un poco más altas
Теперь костер может быть немного больше
Mira las llamas.
Посмотри в пламя.
Hay secretos en las llamas y me traje unos cuantos conmigo.
В огнях пламени есть множество секретов, и я захватила с собой их более чем достаточно.
¿Cómo las llamas, a esas cosas que tienen debajo?
Как вы называете эти штуки на подошве?
Todas las llamas se sustituye por la perla luminosa.
Все светильники заменили светящимся" ночным жемчугом".
Comenzaré interesándome en las llamas verdes.¿Y tú?
Я начну с крайнего интереса к зеленому пламени. А ты?
¿Las llamas verdes te dicen todo eso?
Узнали вы это по зеленому пламени? Да?
Y se deslizó por las llamas, deleitándose con el horror que había provocado.
И она скользила сквозь пламя, упиваясь ужасом, который посеяла.
Mira las llamas.
Вглядись в пламя.
Atravesé las llamas y resurgí de las cenizas una vez más.
Я прошел через пламя и восстал из пепла. Опять.
¿Y tú las llamas"chicas"?
И ты называешь их девочками?
Bueno, la policía las llamas acosadoras.
А полиция называет это преследованием.
¿Qué se siente al estar atado a una estaca esperando las llamas?
Каково это быть привязанным к столбу в ожидании сожжения?
¿A ti no te gusta ver las llamas?
Тебе разве не нравится смотреть на пламя?
Ellas prometieron guardar un secreto sobre alguien atrapado en las llamas.
Она обещала хранить секрет о ком-то в огненной ловушке.
Era una falsa alarma… básicamente Bart Bass avivando las llamas.
Ложная тревога… Просто Барт Басс подливает масла в огонь.
¿Las palomas vienen solas o las llamas?
Голуби сами к вам прилетают… или вы их зовете?
No vienen cuando las llamas.
Они не подходят, когда их зовут.
Un poco más,¡y te envío a las llamas!
Еще ближе и я отправлю тебя к праотцам!
Результатов: 300, Время: 0.0639

Las llamas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский