LAS MATRICES - перевод на Русском

матрицы
matriz
marco
matrix
placas
lógico
modelos
troqueles
таблицы
cuadros
tabla
matriz
hojas
cálculo
tables
массивами
conjuntos
matrices
cantidades
masas
матриц
matrices
modelos
de los marcos
матрицах
matrices
marcos
таблиц
cuadros
tablas
matrices
tabular
hojas
planillas
tables
матричные
matrices
утробах
seno
vientre
matrices

Примеры использования Las matrices на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
para mejorar la tasa de aplicación de las matrices de acción de los estudios de diagnóstico.
улучшения имплементационного показателя по матрицам действий ДИИТ.
Las matrices de pagos fijos por los elementos de movilidad,
Матричные таблицы фиксированных сумм выплат за мобильность
Las matrices que figuran en el anexo 3 detallan las cuestiones de supervisión más comunes que se dan en estas categorías.
В таблицах в приложении 3 приводится подробная информация о наиболее распространенных проблемах в области надзора, выявленных в рамках этих категорий.
Las matrices de los 192 Estados Miembros preparadas por los expertos fueron presentadas al Comité 1540.
Комитету 1540 были представлены сводные таблицы, подготовленные экспертами Комитета, по всем 192 государствам- членам.
Información adicional sobre las matrices: explicación de las casillas en blanco o las lagunas en las matrices..
Дополнительная информация к таблице: разъяснения в отношении пустых клеток или<< пробелов>> в заполненных таблицах..
Las matrices para todos los Estados Miembros preparadas por el grupo de expertos fueron presentadas al Comité.
Комитету были представлены сводные таблицы, подготовленные для всех государств- членов группой экспертов.
Las matrices de respuesta incluyen recomendaciones para la evaluación, e indican a los
В заготовках мер реагирования указываются рекомендации по итогам оценки,
El grupo de expertos continuará su práctica de examinar las matrices de todos los Estados Miembros.
Группа экспертов будет продолжать свою практическую деятельность по проведению обзора сводных таблиц для всех государств- членов.
Durante el período de que se informa, los expertos del Comité siguieron actualizando las matrices para los Estados Miembros basándose en información nueva relacionada con sus iniciativas para aplicar la resolución 1540(2004).
В течение отчетного периода Комитет экспертов продолжал обновлять матрицы для государств- членов на основе новых данных о предпринимаемых ими усилиях по осуществлению резолюции 1540( 2004).
Los estudios de diagnóstico de la integración comercial y las matrices de acción nacional se están convirtiendo en una plataforma común de intervención para la prestación por todos los asociados para el desarrollo de asistencia técnica en la esfera del comercio a los PMA.
Диагностические исследования по изучению степени интеграции вопросов торговли и национальные матрицы действий приобретают характер общепринятой платформы действий по оказанию НРС технической помощи в области торговли всеми партнерами по процессу развития.
Esto exige análisis avanzados de instrumentos uniformes como las matrices de insumo producto y las matrices de suministro y utilización de energía, cuya existencia es
Эта роль требует подготовки продвинутого анализа таких стандартных средств, как таблицы затрат и выпуска или таблицы предложения и потребления энергоресурсов,
Cuando las matrices de distancia de dos proteínas comparten las mismas
Когда матрицы расстояний двух белков имеют одинаковые
Si correspondiere, las matrices de resultados del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo también pueden consultarse en el sitio web de la Junta Ejecutiva del UNICEF.
Когда это возможно, таблицы результатов рамочных программ Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития также размещаются на веб- сайте Исполнительного совета ЮНИСЕФ.
En lo que se refiere a la competencia y las matrices, en general se observó un buen desempeño para las soluciones de ensayo,
Что касается компетенции и матриц, то тестовые решения оказались успешными, однако некоторые лаборатории столкнулись
Si bien las matrices aún debían refinarse,
Хотя такие матрицы еще нуждаются в доработке,
Los objetivos que se enumeran a continuación están incluidos en las matrices de resultados del plan estratégico de mediano plazo para el cumplimiento de los compromisos institucionales básicos del UNICEF y la aplicación de las medidas operacionales de apoyo conexas incluidas en el presente plan.
Ниже перечислены задачи, включенные в таблицы результатов ССП, которые необходимы для осуществления ОКО ЮНИСЕФ и связанных с ними мер оперативной поддержки, предусмотренных в настоящем плане.
Según los datos de las matrices de Comité, ya hay 129 Estados que han expresado su compromiso de abstenerse de prestar apoyo a los agentes no estatales para tales actividades, frente a 105 Estados en 2008.
Согласно данным, взятым из матриц, подготовленных Комитетом, к настоящему времени 129 государств обязались не оказывать поддержки негосударственным субъектам в связи с такой деятельностью( в 2008 году таких государств было 105).
El mayor desarrollo de la labor iniciada en las matrices preparadas hasta la fecha requiere que los Estados Partes sigan comunicando, en detalle, su experiencia con los tipos de municiones más problemáticos enumerados.
Дальнейшая интенсификация работы, начатой в уже разработанных матрицах, требует от государств- участников дальнейшей детальной идентификации их опыта в связи с наиболее проблематичными типами перечисленных боеприпасов.
Las matrices construidas para ilustrar la amplitud de los compromisos asumidos por los miembros del AGCS indican en general que los países desarrollados han aceptado compromisos en muchos más sectores que los países en desarrollo.
Матрицы, составленные с целью проиллюстрировать объем обязательств участников ГАТС, как правило, указывают на то, что развитые страны приняли на себя обязательства в гораздо большем числе секторов, чем развивающиеся страны.
Para disponer de toda la información útil en las matrices, la matriz relativa al enfoque técnico
Чтобы располагать всеми сведениями, полезными сугубо в матрицах, матрица, касающаяся технического и операционного подхода,
Результатов: 156, Время: 0.0683

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский