LE DARÁ - перевод на Русском

даст вам
le dará
предоставит ему
le dará
le proporcionará
le otorgará
передаст
transmitirá
entregará
transferirá
dará
remitirá
traspasará
cederá
trasladará
придаст ему
le dará
le otorgaría
подарит вам
le dará
дать вам
darle
darte
dar
daros
ofrecerles
hacerle
conseguirte
entregarle
conseguirles
выдаст вам
le dará
подал бы ему

Примеры использования Le dará на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Le dará mis recuerdos a Patty?
Не передадите мой привет Пэтти?
Eso le dará acceso a todo el mundo.
Это даст каждому доступ.
La Escalera le dará el resto.
Остальное даст Лестница.
El señor Spock le dará la información legal que necesite para su defensa.
М-р Спок предоставит вам всю юридическую информацию, которая понадобится вам для защиты.
Y eso le dará la confianza para seguir adelante.
Это и даст ей уверенность в следующем шаге.
Irse le dará una mejor vida.
Отъезд принесет ему лучшую жизнь.
¿Crees que Placa Negra le dará medicina?
Думаешь, Значки дадут ему лекарство?
Su hijo nunca le dará lo que quiere y él solo estará decepcionado.
Сын никогда не даст ему ожидаемого и его постигнет разочарование.
Le dará los medicamentos a ella.
Ты дашь лекарства ей.
No solo le dará la fecha sino también el lugar de nacimiento.
Он даст вам не только дату, а и место его рождения.
Esto le dará acceso a todos los eventos.
Этот даст допуск ко всем мероприятиям.
Johnny no le dará una segunda oportunidad.
Джонни не даст ему другой возможности.
UNOS le dará el corazón.
ОСОО дадут ему сердце.
No le dará la fórmula,¿verdad, Papa?
Неужели она выдаст ему формулу, Папа?
Diana le dará una oportunidad para que realice el robo.
Диана даст ей фору совершить кражу.
Fortalecimiento que le dará para empezar de nuevo por completo.
Укрепление это даст ему начать все сначала.
¿Le dará tiempo de emisión a un fascista?
Вы предоставляете эфирное время фашисту?
Midas no le dará dinero a nuestro reino.
Мидас не даст золота нашему королевству.
Pero… le dará un pequeño estímulo.
Но он даст ему небольшой стимул.
Sólo entonces el lado oscuro le dará el poder suficiente para salvar a Padmé.
Лишь тогда Темная Сторона придаст тебе сил, чтобы ты мог спасти Падме.
Результатов: 173, Время: 0.0848

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский