LE INFORMA - перевод на Русском

сообщает
informa
dice
indica
señala
comunica
anuncia
afirma
declara
notificará
explica
информирующее его о
le informaba
le comunicaba
извещающее его
отчитываться перед ним о
разъясняет ему

Примеры использования Le informa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El mago de Val Rhymin le informa a Nico que el Bastón de Uno posee una habilidad mágica tremenda y que Nico,
Волшебник Валь Реймина сообщает Нико, что« Посох Одного» несет огромные магические способности,
Carta de fecha 7 de octubre(S/23118) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad en la que le informa de que los miembros del Consejo concuerdan con la recomendación que figura en su informe(S/23106)
Письмо Председателя Совета Безопасности от 7 октября на имя Генерального секретаря( S/ 23118), информирующее его о согласии членов Совета с его рекомендацией, содержащейся в его докладе( S/ 23106),
Carta de fecha 25 de marzo(S/23753) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, por la que le informa que los miembros del Consejo habían accedido a la propuesta presentada en su carta de fecha 23 de marzo de 1992(S/23752).
Письмо Председателя Совета Безопасности от 25 марта( S/ 23753) на имя Генерального секретаря, информирующее его о согласии членов Совета с предложением, содержащимся в его письме от 23 марта 1992 года( S/ 23752).
según sea necesario, le informa periódicamente de sus actividades y tiene derecho a hacer observaciones sobre las políticas,
периодически отчитываться перед ним о своей деятельности и имеет право высказывать свои замечания в отношении политики,
Carta de fecha 11 de noviembre(S/23206) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, por la que le informa que los miembros del Consejo están de acuerdo con la propuesta formulada en su carta de fecha 8 de noviembre de 1991(S/23205).
Письмо Председателя Совета Безопасности от 11 ноября( S/ 23206) на имя Генерального секретаря, информирующее его о согласии членов Совета с предложением, содержащимся в его письме от 8 ноября 1991 года( S/ 23205).
de acceso directo al Secretario General, le informa con regularidad de sus actividades y tiene derecho a hacer observaciones sobre las políticas,
может обращаться непосредственно к Генеральному секретарю, регулярно отчитываться перед ним о своей деятельности и высказывать свои замечания по поводу мер политики,
Carta de fecha 13 de enero(S/23415) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, por la que le informa que los miembros del Consejo están de acuerdo con la propuesta que figura en su carta de fecha 10 de enero de 1992(S/23414).
Письмо Председателя Совета Безопасности от 13 января( S/ 23415) на имя Генерального секретаря, информирующее его о согласии членов Совета с предложением, содержащимся в его письме от 10 января 1992 года( S/ 23414).
Carta de fecha 11 de marzo(S/23696) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, por la que le informa que los miembros del Consejo conviene en la propuesta contenida en su carta de fecha 8 de marzo de 1992(S/23695).
Письмо Председателя Совета Безопасности от 11 марта( S/ 23696) на имя Генерального секретаря, информирующее его о согласии членов Совета с предложением, содержащимся в его письме от 8 марта 1992 года( S/ 23695).
Carta de fecha 2 de abril(S/23775) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que le informa que los miembros del Consejo están de acuerdo con las propuestas que figuran en sus cartas de fechas 31 de marzo y 2 de abril de 1992(S/23773 y S/23774).
Письмо Председателя Совета Безопасности от 2 апреля( S/ 23775) на имя Генерального секретаря, информирующее его о согласии членов Совета с предложениями, содержащимися в его письмах от 31 марта и 2 апреля 1992 года( S/ 23773, S/ 23774).
Carta de fecha 30 de abril(S/23861) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que le informa que los miembros del Consejo de Seguridad acogen con beneplácito su decisión,
Письмо Председателя Совета Безопасности от 30 апреля( S/ 23861) на имя Генерального секретаря, информирующее его о том, что члены Совета Безопасности приветствуют его решение, о котором сообщалось
de acceso directo al Secretario General, le informa con regularidad de sus actividades y tiene derecho a hacer observaciones sobre las políticas,
непосредственно к Генеральному секретарю, он регулярно отчитывается перед ним о своей деятельности и имеет право высказывать замечания по поводу стратегий,
Carta de fecha 17 de febrero(S/1995/144) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad en la que le informa de que su carta de fecha 6 de febrero de 1995(S/1994/143) ha sido señalada
Письмо Председателя Совета Безопасности от 17 февраля на имя Генерального секретаря( S/ 1995/ 144), сообщающее, что его письмо от 6 февраля 1995 года( S/ 1995/ 143) было доведено до сведения членов Совета
El Relator Especial agradece al Gobierno la respuesta recibida el 11 de agosto de 1999 y le informa de que, dado que la última comunicación se envió el 15 de noviembre de 1999,
Специальный докладчик благодарит правительство за ответ, полученный 11 августа 1999 года, и желает информировать правительство о том, что, учитывая время поступления последнего сообщения, направленного 15 ноября 1999 года,
el centro de coordinación nacional a está ubicado en la oficina del Presidente o le informa directamente; b está constituido
национальный координационный центр a расположен в канцелярии президента или непосредственно подотчетен ему; b сформирован
Uno de los magistrados del Tribunal le informa de que ninguno de los detenidos políticos ha presentado
Если один судья Конституционного суда информировал его о том, что ни от одного политического заключенного в суд не поступало
La oradora recibió un documento del Presidente del Comité de Derechos Humanos en el que le informa que, en su 53º período de sesiones,
Она получила документ от Председателя Комитета по правам человека, в котором ей сообщили, что на своей пятьдесят третьей сессии этот Комитет рассмотрел первоначальные
tiene el honor de referirse a su nota de fecha 27 de marzo de 2006, por la que le informa de que Suiza ha anunciado su candidatura al Consejo de Derechos Humanos.
Организации Объединенных Наций и имеет честь со ссылкой на его записку от 27 марта 2006 года сообщить ему, что Швейцария выставила свою кандидатуру для избрания в Совет по правам человека.
Presidente del Grupo de Expertos encargado de elaborar un proyecto de tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África, en la que le informa acerca de los resultados de la labor realizada por el Grupo.
проекта договора о зоне, свободной от ядерного оружия, в Африке посла Олуеми Адениджи от 2 августа 1995 года, информирующее его об успешном завершении работы Группы.
la atención del Gobierno de la República Unida de Tanzanía la responsabilidad por el empeoramiento de las relaciones entre ambos países, por una parte, y le informa, por la otra, que ante dichas reiteradas agresiones, que constituyen una provocación, Burundi actuará como corresponde.
обратить внимание правительства Объединенной Республики Танзании на его ответственность в связи с ухудшением отношений между двумя странами и, во-вторых, проинформировать его о том, что перед лицом этой серии провокационных актов агрессии правительство Бурунди выполнит свой долг.
En relación con el asunto y la nota citados, el Ministerio de Defensa le informa por la presente que el Líbano reitera su apoyo a todos los acuerdos
Со ссылкой на вышеупомянутую ноту министерство обороны настоящим сообщает, что Ливан подтверждает свою поддержку всех международных инициатив
Результатов: 60, Время: 0.0752

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский