ПОДЧИНЯЕТСЯ НЕПОСРЕДСТВЕННО - перевод на Испанском

depende directamente
подчиняться непосредственно
непосредственное подчинение
informa directamente
представить доклад непосредственно
докладывать непосредственно
подотчетна непосредственно
непосредственного информирования
rinde cuentas directamente
responde directamente
непосредственно отвечать
непосредственного реагирования
непосредственно реагировать
estará directamente subordinado
está bajo la autoridad directa
dependerá directamente
подчиняться непосредственно
непосредственное подчинение
dependía directamente
подчиняться непосредственно
непосредственное подчинение

Примеры использования Подчиняется непосредственно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
где научно-техническое подразделение полиции подчиняется непосредственно правительству и имеет статус департамента.
en el que la Policía Técnico Científica está directamente subordinada al gobierno del estado y tiene rango de Departamento.
Жалобы на сотрудников полиции могут также направляться в Специальный следственный отдел( ССО), который подчиняется непосредственно главному инспектору полиции.
También se pueden presentar quejas contra un agente de policía a la Dependencia Especial de Investigación que funciona directamente bajo las órdenes del Inspector General de Policía.
Сотрудник на этой должности базируется в секретариате ОПФПООН и подчиняется непосредственно Генеральному секретарю.
Tendrá su puesto en la secretaría de la Caja y estará a las órdenes directas del Secretario General.
на ее базе сформировано Главное медицинское управление, которое подчиняется непосредственно министерству.
se ha constituido en una Dirección médica principal directamente supeditada al Ministerio.
Таким образом, в настоящее время персонал Экономической комиссии для Африки, занятый в проекте, подчиняется непосредственно Директору Административного отдела в Комиссии.
Por consiguiente, el personal de proyectos de la Comisión Económica para África ahora rinde directamente informes al Director de la División de Administración de la Comisión.
В 2001 году была создана Национальная комиссия по борьбе со СПИДом( НКБС), которая подчиняется непосредственно главе государства.
En 2001 se creó el Comité Nacional de Lucha contra el Sida bajo la autoridad directa del Jefe del Estado.
Служба информационных центров подчиняется непосредственно заместителю Генерального секретаря
El Servicio de Centros de Información, que depende directamente del Secretario General Adjunto
начиная с 2008 года Директор- исполнитель подчиняется непосредственно Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций
desde 2008 el Director Ejecutivo depende directamente del Secretario General de las Naciones Unidas
Независимое Управление по вопросам оценки подчиняется непосредственно заместителю Генерального секретаря
La Oficina de Evaluación independiente informa directamente a la Secretaria General Adjunta
Это один из немногих комитетов, который подчиняется непосредственно высшему руководящему органу Организации( Североатлантический совет), и, по всей видимости,
Este comité es uno de los pocos que rinde cuentas directamente al órgano rector superior de la Organización(Consejo del Atlántico Norte)
Служба информационных центров подчиняется непосредственно помощнику Генерального секретаря, с тем чтобы обеспечить быстрое и эффективное руководство сетью информационных центров и служб по вопросам выполнения программы основных мероприятий.
El Servicio de los Centros de Información informa directamente al Subsecretario General a fin de dar una orientación programática rápida y eficaz a la red de centros y servicios de información.
руководитель которого подчиняется непосредственно министру национальной безопасности.
las Libertades Civiles, que depende directamente del Secretario de Seguridad Interna.
который возглавляет генеральный инспектор и который подчиняется непосредственно министру, с полномочиями на проведение аудиторских проверок
encabezada por un inspector general que rinde cuentas directamente al ministro y cuyas funciones consisten
ФКРООН располагает отдельной самостоятельной группой по вопросам оценки, которая подчиняется непосредственно Исполнительному секретарю,
El Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización(FNUDC) cuenta con una Dependencia de Evaluación separada, que informa directamente al Secretario Ejecutivo,
учрежденный Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 56/ 241, подчиняется непосредственно заместителю Генерального секретаря
cuya creación aprobó la Asamblea General en su resolución 56/241, depende directamente del Secretario General Adjunto,
оценки в рамках одного подразделения, возглавляемого руководителем службы внутреннего надзора, который подчиняется непосредственно административному руководителю;
evaluación se consoliden en una única dependencia dirigida por el jefe de supervisión interna, que estará directamente subordinado al jefe ejecutivo;
Бюро по вопросам этики подчиняется непосредственно Генеральному секретарю
La Oficina de Ética está bajo la autoridad directa del Secretario General
которое было создано в конце 1996 года и которое подчиняется непосредственно Директору- исполнителю,
entidad orgánica creada a finales de 1996 que rinde cuentas directamente a la Directora Ejecutiva,
который консультирует Университет по соответствующим инициативам и подчиняется непосредственно его ректору.
que asesora a la Universidad sobre iniciativas apropiadas e informa directamente al Presidente.
которая теперь подчиняется непосредственно Генеральному директору.
puesto que en la actualidad rinde cuentas directamente al Director General.
Результатов: 107, Время: 0.0483

Подчиняется непосредственно на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский