LINEA - перевод на Русском

линии
línea
line
linea
trazado
conector
linaje
черту
diablo
infierno
línea
carajo
demonio
umbral
límite
linea
característica
de la raya
линея
linea
строку
línea
cadena
fila
barra
linea
renglón
string
линеей
linea
линию
línea
line
linea
trazado
conector
linaje
линия
línea
line
linea
trazado
conector
linaje
линией
línea
line
linea
trazado
conector
linaje
строки
línea
filas
cadena
renglones
lineas
versos
de la barra
versículo
онлайн
en línea
online
virtual
internet
on-line
en la red
en linea
electrónicos
en la web
en vivo

Примеры использования Linea на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Es siempre lo mismo con esta linea.
Всегда вот так с этой линией.
Linea está muerta,¿verdad?
Линея погибла, верно?
Pero él cruzó la linea.
Но он перешел черту.
El registro de en medio muestra una linea de soldados alistados para la batalla.
Средний уровень показывает линию солдат, приготовившихся к битве.
¿Y mi linea con Centcom?
Где моя линия с Кентомом?
Comienza con la linea sobre la medalla robada.
Начни со строки про украденную медаль.
Que la tortuga dibujó una delgada linea negra.
Черепашка рисовала тонкой черной линией.
Linea, Daniel.
Линея, Дэниел.
Nada merece la pena tanto como cruzar este tipo de linea, Lemon.
Ничего не стоит того, чтобы пересекать такую черту, Лемон.
Esta linea roja es una falla conocida que pasa justo debajo de los Glades.
Вот эта красная линия- известный сдвиг, который проходит прямо под Глейдс.
Los tacones crean una linea, que estiliza mi silueta.
Каблуки создают линию, удлиняющую мой силуэт.
Para la la linea de ruptura sea insertado con las teclas combinadas de Shfit+Intro.
Означает разрыв строки, вставленный с помощью комбинации клавиш Shift+ Enter.
Cruzaste una linea.
Ты пересек черту.
Como Linea.
Как Линея.
Linea Clementina.
Линия Клементина.
Los accesorios de la linea Luca van a tener que esperar.
Линию аксессуаров от Луки придется отложить.
Quita la selección a la referencia de código desde la linea Estructura.
Удаление кода выбранной ссылки из строки структуры.
Siempre cruzas la linea.
Ты вечно переходишь черту.
Bueno… Si los dos cadáveres eran los ancianos con los que Linea experimentaba.
Ну… если найденные Керой тела принадлежат тем старшим, на которых Линея ставила эксперименты.
Linea Caliente de Krusty.
Горячая линия Красти".
Результатов: 204, Время: 0.0611

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский