LLEVARÁN - перевод на Русском

приведут
lleven
conduzcan
den lugar
producirán
entrañarían
resulten
traerán
resultado
se traduzcan
guiarán
заберут
llevarán
recogerán
tomarán
quitarán
sacarán
будут
serán
estarán
han
tendrán
van
quedarán
deberán
ведут
llevan
conducen
mantienen
están
hacen
libran
realizan
dirigen
llevan a cabo
actúan
возьмут
tomarán
aceptarán
llevarán
cogen
asuman
pillan
apoderarán
tendrán
agarran
доставят
llegará
llevarán
entregarán
traigan
отведут
llevarán
потребуется
será necesario
se necesitará
requerirá
exigirá
deberá
preciso
llevará
tomará
falta
займет
llevará
tomará
ocupará
durará
tardará
demorará
tarda
es
insumiría
перенесут
унесут
отнесут
отнимут

Примеры использования Llevarán на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lo llevarán a Sheffield.
Его отвезут в Шеффилд.
Los dioses de la llevarán, mi reina.
Боги заберут ее, моя королева.
Saltará a la parte de atrás y lo llevarán a la frontera.
Он запрыгнет в кузов, и его доставят к границе.
Mamá y papá te llevarán a casa.
Мама, домой. Мама и папа возьмут тебя домой.
Unos desgraciados que llevarán un apellido ajeno.
Несчастные дети, которые будут носить чужое имя.
Estas caderas, amigo, te llevarán… hasta el infinito
Эти бедра, братан, унесут тебя… в бесконечность
Luego los llevarán en una furgoneta a su campus principal en Topanga.
Потом вас отвезут в их главный кампус в Топанге.
las luces vendrán y nos llevarán abajo.
появятся огоньки и перенесут нас под лед.
Se llevarán todo.
Они все заберут.
No nos creerán y se llevarán a Jesse y a Sam.
Они не просто не верят нам. Они возьмут Джесс и Сэм.
Prométeme que me llevarán a casa.
Обещай мне. Меня доставят домой.
Estos hombres llevarán sus maletas.
Эти ребята отнесут ваши сумки.
Te llevarán en ambulancia.
Тебя отвезут на скорой помощи.
No crees que se llevarán mi Prius,¿verdad?
Они же не отнимут мой Приус?
Tu tío…¿lo llevarán de regreso a Bristol?
Ваш дядя- его отвезут обратно в Бристоль?
esos zapatos te llevarán donde quieras.
туфельки отнесут тебя, куда пожелаешь.
Se llevarán tu dinero.
Они отнимут у тебя деньги.
Estos agentes le llevarán ahora a casa.
Эти агенты отвезут вас домой.
Y me llevarán a la audiencia en unas horas.
И через пару часов меня отвезут на слушание.
Se llevaron a Veronica, no se llevarán a mi hijo.
Они отняли у меня Веронику, они не отнимут моего сына.
Результатов: 294, Время: 0.0801

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский