ПРИНЕСУТ - перевод на Испанском

traerán
взять
вернуть
захватить
позвать
купить
нести
принести
привести
привезти
доставить
darán
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить
produzcan
производить
порождать
иметь
подготовить
выпуск
подготавливать
происходить
генерировать
добывать
повлечь
tengan
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
llevarán
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
generarán
генерировать
получать
способствовать
мобилизовать
производить
формировать
спровоцировать
накапливать
создания
создать
arrojen
бросать
бросание
сбросить
пролить
принести
дать
выбросить
забрасывание
сбрасывания
выкинуть
reportará
сообщать
принести
доложить
обеспечить
дать
заявить
быть получены
сообщений
traigan
взять
вернуть
захватить
позвать
купить
нести
принести
привести
привезти
доставить
den
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить
traen
взять
вернуть
захватить
позвать
купить
нести
принести
привести
привезти
доставить
traerá
взять
вернуть
захватить
позвать
купить
нести
принести
привести
привезти
доставить
producirán
производить
порождать
иметь
подготовить
выпуск
подготавливать
происходить
генерировать
добывать
повлечь
dará
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить
tendrán
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
dieran
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить
llevan
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
lleven
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
llevará
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
generar
генерировать
получать
способствовать
мобилизовать
производить
формировать
спровоцировать
накапливать
создания
создать
generarían
генерировать
получать
способствовать
мобилизовать
производить
формировать
спровоцировать
накапливать
создания
создать

Примеры использования Принесут на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я просто надеюсь, что его поступки принесут ему немного мира.
Solo espero que sus acciones le dieran algo de paz.
Пусть принесут этухрень… раз марин.
Diles que traigan esas cosas, y ese coso de"bergamin".
Мы действительно хотим содействовать усилиям, которые принесут справедливый и прочный мир.
Tenemos un interés real en promover esfuerzos que lleven a una paz justa y duradera.
были обещаны, принесут рассвет".
princesa prometida traerá el alba".
Сейчас все принесут.
Ahora lo traen.
Люди все равно принесут домой кучу еды.
La gente llevará comida a la casa de todos modos.
Я надеюсь, что силы смерти и биологии… Принесут тебе.
Espero que las fuerzas de la muerte y de la biología… te traigan.
Звони остальным и пусть принесут материалы.
Llama a los demás y diles que traigan los materiales.
Есть шансы, что мне принесут поесть?
¿Qué posibilidades tengo de que me traigan algo de comer?
Я впущу тебя обратно только когда лошади принесут тебя.".
Te alojaré solamente Cuando los caballos te traigan.".
Думаешь, они нам попозже принесут одеяла?
¿Crees que nos traigan mantas luego?
Пусть все принесут продовольствие, у меня заканчиваются запасы.
Que todo el mundo traiga víveres, no me quedan provisiones.
Если их принесут волхвы, придется их вешать на верблюдов.
Si los trajeran los Reyes Magos, irían colgando de los camellos.
Продавец лапы сказал, что желания принесут несчастье.
El tipo que me vendió esto dijo que los deseos traerían mala suerte.
Мы постепенно запускаем проекты, которые принесут больше пресной воды в залив.
Empezamos a llevar a cabo proyectos para traer más agua dulce a la bahía.
Черт, я знал, что эти джинсы принесут неудачу.
Maldita sea, sabía que esos pantalones traerían mala suerte.
Люди принесут много пищи.
La gente está trayendo mucha comida.
Люди принесут фотографии Ника на поминки.
La gente está trayendo fotos de Nick para el velatorio.
Они принесут счастье тому, кто их купит.
No hay que separarlas. Le darán buena suerte a cualquiera que las compre.
Сейчас принесут. Мисс Маршалл.
Se lo llevamos ya mismo, señorita Marshall.
Результатов: 220, Время: 0.1709

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский