ESTÁ TRAYENDO - перевод на Русском

приносит
trae
genera
produce
da
lleva
aporta
tiene
reporta
hace
ha arrojado
сюда
aquí
acá
aqui
venir
en esto
привезет
traerá
llevará
приведет
llevará
conducirá
dará lugar
traerá
producirá
entrañaría
resultaría
provocará
hará
guiará
принес
trajo
llevó
tienes
dio
ha traido
conseguí
ha producido
te traje

Примеры использования Está trayendo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La florería está trayendo la huevo decorativo a la azotea a las 6:45.
Флорист должен принести декоративное яйцо на крышу здания в 6: 45.
¡No soy yo el que está trayendo bebidas para Doug Fitzhugh
Я не подношу выпивку Дагу Фитцхью,
¿Qué te hace pensar que alguien lo está trayendo?
Что заставляет тебя думать, что кто-то его сюда доставит?
Sí, Sammy está trayendo a Frank.
Да, Сэмми везет Фрэнка.
El padre Pete está trayendo a un invitado aquí.
Отец Пит везет гостя.
La mujer de servicios sociales está trayendo a sus nuevos padres para que la conozcan.
Женщина из социальной службы найдет ей новых родителей.
Y quien sea, es… está trayendo drogas por al frontera.
И кем бы он не был, он… перевозит наркоту через границу.
La delegación que esperamos que llegue hoy desde Ankara nos está trayendo un transmisor de visiontele.
Делегация, ожидаемая сегодня из Анкары,… везет нам передатчик визонтеле.
Sí, mi padre está trayendo el coche.
Да, папа пошел за машиной.
Siempre está trayendo cartas de la guardería.
Ей и так постоянно приходят письма из садика.
Necesito saber quién es y qué está trayendo.
Я хочу знать, кто он и что у него с собой.
La diferencia es que ella está trayendo vida al mundo,
Разница в том, что она приносит жизнь в этот мир,
Percy está trayendo a Laurel de regreso al bar de Pride, va a reunirse con él allí.
Перси привезет Лорел в бар Прайда. Встретимся с ним там.
el rabino Shimon escalar los problemas de todo y nos está trayendo aves privado que trae el Mesías, la salvación.
рабби Шимон восхождение на проблемы всех и приносит нам птица частных приносит вам Мессия, спасение.
Quiero decir, viéndolo desde la perspectiva de los secuestradores¿por qué le dispararías al hombre que te está trayendo tu dinero?
Я имею в виду, с точки зрения похитителей, зачем убивать человека, который принес вам деньги?
Así que su nuevo jefe, el Sr. Omura, está trayendo expertos del occidente.
Ваш наниматель- мистер Омура- привозит всех западных специалистов, которые соглашаются.
El reverendo Shore le está trayendo desde Ontario para dar un discurso a favor de la opción local.
Преподобный Шор привез ее из самого Онтарио, чтобы произнести речь в пользу сухого закона.
Como una camarera en un restaurante vegetariano, Usted está trayendo casi nada a la tabla.
Как официантка в веганском ресторане, ты почти ничего не приносишь к столу.
Si está trayendo sicarios a Estados Unidos no estará planeando ser un chico del coro en breve.
Если он перетаскивает в США киллеров, то он точно не собирается встать на путь исправления.
El Presidente Nazarbaev(habla en ruso): Es obvio que el nuevo milenio no sólo nos está trayendo cambios mundiales,
Президент Назарбаев: Очевидно, что новое тысячелетие несет нам не просто глобальные изменения,
Результатов: 59, Время: 0.0735

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский