TRAYENDO - перевод на Русском

приносят
traen
generan
dan
aportan
producen
llevan
tienen
reportan
sacrifican
están arrojando
привел
llevó
trajo
ha dado lugar
condujo
ha
citó
guió
ha producido
provocó
hizo
сюда
aquí
acá
aqui
venir
en esto
привозящие
принеся
trayendo
sacrificando
принося
traer
generando
llevando
sacrificar
принес
trajo
llevó
tienes
dio
ha traido
conseguí
ha producido
te traje
доставив
entregó
transportando
llevar
trayendo

Примеры использования Trayendo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bien al estilo Bartowski, trayendo un cuchillo a una lucha de armas.
Как всегда, в стиле Бартовски, принести нож на потасовку с пушками.
¿Estas trayendo esto aquí?
Ты принесла его сюда?
Está trayendo a Kathryn ahora.
Сейчас они везут Кэтрин сюда.
Estamos trayendo a Sally Ann Spector para reanudar el interrogatorio.
Сейчас мы приведем Салли Энн Спектор из камеры, чтобы продолжить ее допрос.
Trayendo gatos callejeros solo para verte.
Он таскает бродячих кошек, лишь бы увидеть тебя.
¡Sigan trayendo el dinero!
Продолжайте передавать деньги!
Trayendo la magia a casa.
Вернуть магию домой.
Están trayendo su coche.
Сейчас подадут вашу машину.
Estamos trayendo a Lowry ahora.
Сейчас мы берем Лоури.
Están trayendo la cadena.
Сейчас притащим цепи.
Él los sigue trayendo, no importa cuánto se lo diga.
Он продолжает носиь их. Хотя я говорила ему.
Trayendo la artillería pesada, me imagino.
Задействуют тяжелую артиллерию, я полагаю.
Trayendo las palomitas de maíz.
Несет попкорн.
Por favor, sigan trayendo esa comida.
Пожалуйста, продолжайте передавать еду.
Tengo un amigo que esta trayendo una pizza.
У меня есть друг, который идет к нам с пиццей.
Un amor oscuro que se acerca, trayendo el terror.
Приближение темного любовника, несущего ужас.
Bien, será divertido, trayendo a la policía investigando todo eso.
Что ж, это будет забавно, навлечь полицию на все наши дела.
Los vientos prevalecentes son de sur a sudeste durante la mayor parte del año, trayendo calor y humedad desde el Golfo de México.
Преобладают ветра с юга и юго-востока в течение большей части года, которые приносят высокую температуру и влажность c Мексиканского залива.
aterrizó en el aeropuerto de Kandahar trayendo armas y municiones para el Taliban.
приземлился в Кандагарском аэропорту, доставив в Талибан оружие и боеприпасы.
violencia barren nuestro mundo, trayendo una trágica cosecha de dolor y muerte.
насилие охватывают наш мир, принося трагический урожай страдания и смерти.
Результатов: 80, Время: 0.1362

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский