ПРИНЕСТИ - перевод на Испанском

traer
взять
вернуть
захватить
позвать
купить
нести
принести
привести
привезти
доставить
llevar
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
dar
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить
aportar
поделиться
внести
предоставить
обеспечить
представить
выделить
предоставления
принести
выделения
взносы
producir
производить
порождать
иметь
подготовить
выпуск
подготавливать
происходить
генерировать
добывать
повлечь
generar
генерировать
получать
способствовать
мобилизовать
производить
формировать
спровоцировать
накапливать
создания
создать
tener
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
reportar
сообщать
принести
доложить
обеспечить
дать
заявить
быть получены
сообщений
arrojar
бросать
бросание
сбросить
пролить
принести
дать
выбросить
забрасывание
сбрасывания
выкинуть
hacer
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять

Примеры использования Принести на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которая может принести позитивные результаты.
que puede conseguir resultados positivos.
Если хочешь, я могу принести.
Si quieres, puedo conseguir.
Я дал тебе жизнь, чтобы принести Гуанмину смерть.
Te di la vida para conseguir la muerte de Guangming.
Принести ему что-нибудь поесть?
¿Le llevo algo de comer?
Вам принести пасты?
¿Queréis que os lleve ziti?
Тебе принести подушку?
¿Te traigo una almohada?
Принести провиант.
Trae suministros.
Я хочу принести кусочек рая для склада Dunder- Mifflin.
Quiero que traigan un poco de paraíso al inventario del depósito de Dunder Mifflin.
Принести тебе пива?
¿Te traigo una cerveza?
Принести тебе прекрасное колечко?
¿Te gustaría que te trajera un bonito anillo de regalo?
Вы должны принести это направление завтра для госпитализации.
Aquí tiene esta receta para que la traigan para su internamiento.
Принести доказательство о местонахождении бункера.
Trae una prueba de la ubicación del búnker.
Я просила тебя принести мамино антикварное медное ведро для льда.
Te dije que trajeras la antigua cubitera de cobre de mamá.
Принести тебе что-нибудь из кафетерия?
¿Te traigo algo de la cafetería?
Удачно вы предложили принести" Нос" Гоголя.
Gracias por sugerirme que trajera"La Nariz" de Gogol.
Можно попросить тебя принести еще чашечку кофе?
¿Me traes otro café?
Ты попросила меня принести тебе кофе, а сама уже купила?
¿Me has pedido que te traiga café pero te has comprado tú uno?
Попрошу Санта Клауса принести нам одну из таких коробочек с инструкциями.
Llamaré a Santa Claus y le pediré que nos traiga otro con instrucciones.
Принести вам нож, мистер Дрейк?
¿Quiere que le traiga un cuchillo, señor Drake?
Ну, ты попросила принести ему что-нибудь, что поможет заснуть.
Bueno, me dijiste que trajera algo que le ayudara a dormir.
Результатов: 1483, Время: 0.1222

Принести на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский