TRAJERA - перевод на Русском

принести
traer
llevar
dar
aportar
producir
generar
tener
reportar
arrojar
hacer
привести
dar lugar
llevar
conducir
armonizar
traer
citar
causar
adaptar
ajustar
resultar
привезти
traer
llevar
llegar
a buscar
aquí
взять
tomar
llevar
coger
asumir
aceptar
conseguir
tener
traer
sacar
hacer
доставить
llevar
entregar
traer
llegar
transportar
trasladar
enviar
conducir
causarle
занести
dejar
traer
conste
poner
llevar
incluir
figurar
сюда
aquí
acá
aqui
venir
en esto
принес
trajo
llevó
tienes
dio
ha traido
conseguí
ha producido
te traje
принесла
trajo
ha dado
llevó
ha producido
tienes
ha arrojado
he traido
traje algo
generó
принесет
traerá
dará
produzca
lleve
aportará
tendría
arroje
reportará
podría
generaría
приводить

Примеры использования Trajera на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me dijo que trajera refuerzos.
Она сказала привести подкрепление.
Él le pagó para que te trajera, Chris.
Он ей заплатил, чтобы заманить тебя сюда, Крис.
Pero llamamos la semana pasada y me dijeron que lo trajera.
Но мы звонили на прошлой неделе, и они сказали мне принести его.
Encontré el condimento de oso que un amigo quería que le trajera.
Ищу карри из медведя. Друзья просили привезти.
Le pedí a Toby que me trajera una copa pero se habrá entretenido.
Я просила Тоби, чтобы он принес мне выпить, но он развлекается.
Tom quería que Mary le trajera una taza de café.
Том хотел, чтобы Мэри принесла ему чашку кофе.
Me pidió que la trajera.
Он попросил меня привести ее.
le pediste a Gordon que te trajera aquí.
ты попросила Гордона принести тебя сюда.
¿Le gustaría que le trajera el té?
Хотите она принесет вам чай?
Le dijo a Gemma que trajera 500 dólares en metálico.
Сказал, чтобы Джемма принесла 500$ наличными.
Y quería saber si te gustaría que le trajera un café.
И я хотел узнать, не хотите ли вы, чтобы он принес вам кофе.
Le dijiste a Noma que trajera aquí a Alex.
Ты сказал Нома привести сюда Алекса.
No me dijiste que trajera toalla.
Ты не сказал мне принести полотенце.
Pero después de que Vincent te trajera, hice más investigación.
Но когда тебя привел Винсент, я провел некоторые исследования.
Le dije que la trajera hoy para poder devolverla.
Она принесет ее сегодня, чтобы вернуть.
¡Tienes suerte de que ella trajera eso!
Ты счастливчик, она принесла это!
Chatree la Sra. Pranee me dijo que te trajera esto.
Чатрии… Мисс Прании попросила, чтобы я принес тебе это.
Fuiste tú quien neciamente pediste a tu criada que la trajera.
Это вы безрассудно попросили свою служанку привести ее.
¿Antes de que mi marido trajera a casa a una asesina con hacha?
До того как мой муж привел в дом бывшую убийцу?
Le dije al agente Dorneget que trajera a los compañeros de Grismer uno por uno.
Я сказал агенту Дорнегету приводить соседей Гризмера одного за другим.
Результатов: 163, Время: 0.0873

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский