LO DEJAMOS - перевод на Русском

мы оставили его
lo dejamos
мы остановились
nos detuvimos
paramos
estábamos
nos quedamos
dejamos
nos alojamos
nos hospedamos
nos decidimos
мы расстались
rompimos
nos separamos
terminamos
lo dejamos
nuestra ruptura
nos despedimos
nos divorciamos
давай
vamos
adelante
deja
dame
podemos
anda
venga
dale
dejes
hagamos
мы ушли
nos fuimos
salimos
dejamos
nos retiramos
salgamos
nos marchamos
se fue
nos marchemos
irnos
мы закончим
terminemos
acabemos
lo hagamos
lo dejamos
он остался
se quedó
permaneció
sigue
se mantuvo
lo dejamos
mantenerlo
son
мы позволили ему
lo dejamos
le permitimos
мы оставим его
lo dejaremos
vamos a dejarlo
lo mantendremos
lo abandonábamos…
мы бросим его
lo dejamos
мы прервались

Примеры использования Lo dejamos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Por qué lo dejamos atender?
Почему мы позволили ему ответить?
Ahora mismo, creo que lo dejamos en Florencia.
Прямо сейчас я думаю, что он остался в Флоренции.
¿Acaso duda de sí mismo porque lo dejamos?
Сомневается ли он в себе, потому что мы оставили его?
Pero, señor, morirá si lo dejamos aquí.
Но, Сэр, он умрет, если мы просто бросим его здесь.
Tuvimos a Dick Fuller a nuestro alcance, y lo dejamos escapar entre los dedos!
Дик Фуллер был у нас в руках, и мы позволили ему ускользнуть!
Si alguno de los dos ya no lo desea, lo dejamos.
Если кому-то из нас это больше не будет нужно, мы прекратим.
Era nuestro amigo, y lo dejamos ahí.
Он был нашим другом, а мы оставили его там.
Kevin, donde lo dejamos fue contigo engañándome y arruinando nuestro matrimonio.
Кевин, когда мы прервались, ты изменял мне разрушал наш брак.
Pensé que podríamos volver desde donde lo dejamos.
Я подумал, что мы могли бы продолжить с того места, где мы прервались.
Si tenemos que regresar, lo dejamos.
Раз нам возвращаться, мы оставим его.
Si lo dejamos sin plata, lo dejamos sin ejército.
Оставив его без денег, мы оставим его без армии.
El océano tiene una capacidad sorprendente de recuperación si lo dejamos solo.
У океана есть потрясающая способность восстанавливаться, если мы просто оставим его в покое.
Lo dejamos como a un animal en una trampa.
Мы его оставили там, как животное в ловушке.
Si lo dejamos ahora, Martun se libra.
Если мы уйдем сейчас, Мартун улизнет.
¿Dónde lo dejamos?
Где мы его оставили?
Entonces lo dejamos como hombres.
Тогда мы уйдем, как мужчины.
El oro del Urca está en esa playa exactamente donde lo dejamos.
Золото Урки на том берегу где мы его оставили.
¿Recuerdas la expresión de Logan cuando lo dejamos?
Помнишь лицо Логана, когда мы его оставили?
Cuando lo dejamos estaba… estaba.
Когда мы его оставили, он был.
Pero sorpresa… no estaba todo exactamente igual que lo dejamos.
Но сюрприз… Дом не был таким, каким мы его оставили.
Результатов: 128, Время: 0.0876

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский