LO QUE NECESITABAS - перевод на Русском

что тебе нужно
que necesitas
que tienes que
qué quieres
lo que debes
что тебе было нужно
que necesitabas
lo que querías
что хотел
que quería
que necesitaba
que iba
que deseaba
que buscaba
que queria
que querias

Примеры использования Lo que necesitabas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Así que… ¿No obtuviste todo lo que necesitabas anoche?
И? Ты не получил все что нужно прошлой ночью?
¿Has visto todo lo que necesitabas?
Увидел все, что нужно?
Estoy feliz de que conseguiste lo que necesitabas.
Я рад, что ты получила то, что хотела.
Pensé que, quizá, esto era lo que necesitabas.
Я подумал, что может это то, что тебе нужно.
Y que no hayas conseguido lo que necesitabas.
И жаль, что ты не нашел то, что искал.
¿Alguna vez has entrado en una habitación sin ver todo lo que necesitabas saber antes de siquiera poner un pie dentro?
Ты когда-нибудь заходила в комнату И не могла увидеть то, что тебе надо Прежде чем сделала шаг вовнутрь?
Eso te dio todo lo que necesitabas, cosas sobre la aventura que solo Brava
Это даст вам все факты которые вам нужны- рассказ о романе,
me hubieses dicho lo que necesitabas como un hombre.
бы ты просто подошел и сказал, что тебе надо, по-мужски.
Ningún hombre… ninguno se ha preguntado… qué era lo que querías, lo que necesitabas.
Ни один никогда не спросил, чего вы хотите, чего вам нужно.
Te dejé ir el día de Tu boda porque… Te dejé ir el día de Tu boda porque… Tenía miedo de no poderte Dar lo que necesitabas.
Я отпустил тебя в день твоей свадьбы, потому что… я испугался, что не смогу тебе дать того, в чем ты нуждаешься.
era todo lo que necesitabas saber.
это было все, что нужно было знать.
Pero también existe otra razón por la que India adora el cricket: todo lo que necesitabas era una tabla de madera,
Но есть еще одна причина любви индийцев к крикету: все, что вам нужно для игры- деревянная доска
Ves, eso es lo que necesito. No querer quedarme embarazada.
Понимаешь, все, что мне надо сделать, это не хотеть забеременеть.
Es todo lo que necesitas saber.
Это все, что ты должен знать.
Esto es lo que necesito.
Вот что мне надо.
Me dijiste todo lo que necesitaba saber.
Ты рассказал все, что мне нужно было знать.
Es todo lo que necesitaba saber.
Вот все, что мне нужно знать.
Tengo todo lo que necesito aquí, en esta habitación.
Все, что мне надо, находится в этой комнате.
Eso es todo lo que necesito saber.
Это все, что я хотел знать.
Eso es lo que necesito decirte, amigo.
Вот, что я хотел сказать тебе, дружище.
Результатов: 42, Время: 0.0738

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский