LOS EXPERIMENTOS - перевод на Русском

эксперименты
experimentos
experimentación
experimentar
experiencias
pruebas
ensayos
experimental
опыты
experimentos
experiencias
experimentación
experimentar
экспериментальных
experimentales
piloto
experimentos
экспериментов
experimentos
experimentación
experimental
experimentar
ensayos
pruebas
experiencias
экспериментах
experimentos
experimentación
experimentales
pruebas
экспериментами
experimentos
experimentación
опытов
experimentos
experiencias
experimentación
experimentar

Примеры использования Los experimentos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los experimentos con embriones humanos vivos,
Опыты над живыми зародышами человека независимо от того,
Los experimentos de Priestley con su nuevo aire no pararon allí.
Експерименты ѕристли с этим его новым воздухом не остановились на этом.
Los experimentos con el compuesto químico que sintetizamos del cerebro de la otra Olivia.
Экперимент с препаратом, который мы синтезировали из мозга другой Оливии.
Uno de los experimentos.
Один из подопытных.
Todos los experimentos que puedes hacer.
Ты сможешь проводить эксперименты.
Sabe que me gustan los experimentos, Sr. Brody.
Вы знаете, что я люблю экспериментировать, мистер Броди.
Pedimos detener los experimentos de laboratorio en la iglesia y acelerar,
Мы просим немедленно остановить лабораторные опыты в церкви и, по возможности,
Los experimentos que practicaron en mí no dieron resultados,
Опыты, которые они проводили на мне, не дали результатов,
Ivoire informó sobre los experimentos realizados para transportar agua de Abidjan a Bonoit mediante canales y bombas hidráulicas.
Ивуар сообщил об экспериментальных работах по перебросу воды из Абиджана в Бонуа через каналы с использованием гидравлических насосов.
¡Los experimentos eléctricos se deben hacer en el trabajo,
Опыты с электричествoм, дoрoгoй тoварищ,
En los experimentos a doble ciego, al menos algunos de los participantes
В двойных слепых экспериментах, по крайней мере,
Durante los experimentos, los niños suelen realizar los experimentos mientras que las niñas registran los resultados; y.
Во время опытов мальчики часто проводят опыты, а девочки записывают их результаты; и.
En los experimentos que les conté hemos revelado la identidad de la Crítica,
В экспериментах, о которых я вам рассказал, мы доказали существование Критика,
Los experimentos ya eran lo bastante malos, pero ahora que hay un blanco en nuestra espalda.
Нам и с этими экспериментами доставалось, но теперь, когда мы- мишени.
Lo llamaban el Doctor del Dlablo por su Interés en el ocultismo y los experimentos que llevaba a cabo con los pacientes.
Его называли Доктором- Дьяволом. Он интересовался оккультизмом и проводил опыты на пациентах.
En los experimentos de reasentamiento llevados a cabo en Egipto(reasentamiento de la población nubia),
В экспериментах по перезаселению земель, проведенных в Египте( расселение нубийского населения),
Al igual que en el caso de los experimentos biológicos, la expresión“experimentos médicos
Как и в случае с биологическими экспериментами, термин" медицинские
Se parece a una infección que desarrolló la Tierra durante los experimentos de la guerra bacteriológica en los años 90.
Инфекция похожа на созданную на Земле, во времена опытов с бактериологическим оружием в 1990- е годы.
Los experimentos médicos, científicos o de otro tipo realizados en las personas constituyen una forma de violencia o crueldad(párrafo 2 del artículo 21 de la Constitución).
Разновидностью насилия либо жестокости являются принудительные медицинские, научные или иные опыты над людьми( часть вторая статьи 21 Конституции).
Los niveles utilizados en los experimentos fueron similares a los niveles en las zonas más contaminadas(Zhang et al., 2011a;
Использованные в экспериментах уровни сравнимы с уровнями в наиболее загрязненных районах( Zhang et al 2011 a);
Результатов: 475, Время: 0.0544

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский