LOS TRES NIVELES - перевод на Русском

трех уровнях
tres niveles
tres planos
tres ámbitos
тремя ступенями
три уровня
tres niveles
tres grados
3 niveles
трех уровней
tres niveles
tres categorías
3 niveles
тремя уровнями
tres niveles
las tres instancias

Примеры использования Los tres niveles на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La CNDH ha señalado en distintas ocasiones que la práctica de detenciones arbitrarias está evidenciada de manera generalizada y tolerada en los tres niveles de gobierno del país.
НКПЧ неоднократно сообщала, что практика произвольных задержаний открыто и повсеместно применяется при попустительстве со стороны властей на всех трех уровнях государственного управления страны.
desarrollo de la educación en los tres niveles del sistema de enseñanza.
развитию обучения на всех трех уровнях системы образования.
Lo anterior quiere decir que, en total, en los tres niveles de la enseñanza hay un 65,69% de mujeres docentes
Это означает, что в целом на всех трех уровнях образования женщины составляют 65, 69 процента среди всех преподавателей и 67, 86 процента среди
Los tres niveles de la educación básica cuentan con servicios que se adaptan además a las necesidades lingüísticas
Обучение на этих трех уровнях строится с учетом языковых и культурных особенностей групп коренного населения страны,
El Comité observa que las competencias de los servicios de salud están divididas entre los tres niveles de gobierno y que el sistema de atención primaria de la salud es responsabilidad de los gobiernos locales.
Комитет отмечает, что ответственность за оказание услуг в области здравоохранения распределяется в настоящее время между тремя ступенями государственного управления, причем за систему первичной медико-санитарной помощи отвечают органы местного самоуправления.
proponiendo nuevos elementos para aumentar sus repercusiones en los tres niveles del fomento de la capacidad.
призванные повысить отдачу курсов на трех уровнях формирования потенциала.
Cabe señalar que el Comité ha decidido utilizar los tres niveles de obligación inicialmente propuestos por mí,
Следует отметить, что Комитет решил использовать три уровня обязательств, как я изначально предполагал,
De acuerdo con el decreto presidencial, en el país se está creando una reserva panrusa de personal directivo eficaz, la única base de datos accesible para todos sobre los mejores especialistas en los tres niveles de la administración: municipal, regional y federal.
В соответствии с Указом Президента Российской Федерации в стране формируется общероссийский резерв эффективных управленческих кадров- единая общедоступная база данных о лучших специалистах на трех уровнях управления: муниципальном, региональном и федеральном.
Los tres niveles convencionales del sistema de fuerzas, servicios y equipo de reserva de las Naciones Unidas demostraron ser de
Три уровня обычного развертывания системы резервных соглашений Организации Объединенных Наций оказались достаточно полезными для формирования подразделений
El municipio, que forma parte de los tres niveles de gobierno, está llamado a ser un elemento indispensable para el desarrollo de las comunidades
Муниципальные административные органы, являющиеся одним из элементов трех уровней системы управления, призваны играть роль необходимого компонента,
firmen acuerdos en los tres niveles de la federación.
подписания соглашений на трех уровнях федерации.
herramientas y sistemas de cada uno de los tres niveles son técnicamente competentes,
системы в рамках всех трех уровней на предмет их технической адекватности,
Los tres niveles de seguridad(1, 2
Три уровня безопасности( 1й,
La determinación del método que debe utilizarse para trazar exactamente los límites entre los tres niveles no puede realizarse adecuadamente sin conocer el marco económico concreto en que funcionan las empresas.
Где конкретно должны быть проведены линии разграничения между этими тремя уровнями- это вопрос, который можно правильно решить, только зная конкретные экономические условия, в которых действуют предприятия.
proyectos para contribuir a garantizar servicios de salud de calidad en los tres niveles de atención, con pertinencia cultural y lingüística.
направленных на содействие предоставлению качественных услуг в сфере здравоохранения на трех уровнях обслуживания с учетом культурных и лингвистических особенностей.
un programa detallado para cada uno de los tres niveles de capacitación- básico,
подробный учебный план для каждого из трех уровней профессиональной подготовки- начального,
En tal sentido, se informó a la Comisión de que no se aplicaban a las comisiones regionales ni a las oficinas fuera de la Sede los tres niveles de servicio aplicados en la Sede.
Комитет был информирован в этом плане, что три уровня обслуживания, применяемые в Центральных учреждениях, не применяются в региональных комиссиях и подразделениях за пределами Центральных учреждений. V.
La necesidad de buscar constantemente un nuevo equilibrio entre los tres niveles de gobierno así como entre los propietarios públicos
Необходимость постоянного нахождения нового баланса между тремя уровнями руководства, а также в отношениях между государственными
se resumieron las necesidades y prioridades del fomento de la capacidad de los países en desarrollo en los tres niveles de ejecución: sistémico,
приоритеты развивающихся стран в области укрепления потенциала были кратко описаны на трех уровнях осуществления: системном,
La representación porcentual de la mujer en los tres niveles de las instituciones panchayat raj,
Доля женщин в УСП трех уровней, а именно в деревенских, районных
Результатов: 159, Время: 0.0709

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский