LOTES - перевод на Русском

партии
partidos
serie
envíos
lote
cargamentos
участков
zonas
comisarías
parcelas
lugares
sitios
estaciones
secciones
emplazamientos
terrenos
centros
лоты
lotes
комплектов
equipos
juegos
conjuntos
paquetes
kits
carpetas
básicos
botiquines
módulos
lotes
пакетной
lotes
global
por paquetes
de conjunto
партий
partidos
series
envíos
remesas
участки
zonas
comisarías
parcelas
áreas
lugares
terrenos
secciones
estaciones
extensiones
tramos
лотов
lotes
партию
partido
serie
lote
envío
cargamento
remesa
tanda
embarque
партиями
partidos
series

Примеры использования Lotes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Viceministerio de Deportes entregó lotes de material deportivo a cada profesor.
Аппарат заместителя министра по вопросам спорта предоставил в распоряжение каждого преподавателя набор спортивных снарядов.
Revisé todo en los dos lotes, y no tengo nada.
Я проверил все на обеих парковках, и ничего.
Siempre ayuda a algo más grande que se implementa esta Lotes alegrarse, cantar.
Вы всегда помогает нечто большее, будет осуществляться этой Земельные участки радоваться, петь.
Qué va a hacer con todos esos lotes?
Что ты собираешься делать со всеми этими лотами?
Planta lote concreto Planta lotes móvil.
Бетонный Завод Мобильный Бетонный Завод.
Con respecto a los intentos hechos en 1988, todos los lotes de prueba se neutralizaron con sosa, para obtener el agente VX libre.
Что касается попыток, предпринятых в 1988 году, то все опытные партии были нейтрализованы с помощью углекислого натрия, в результате чего был получен свободный VX.
También se autorizaron 5.107 lotes con vivienda, por un monto total de Q 61.190.212,
Были также даны разрешения на приобретение 5 107 участков с домами на общую сумму 61 190 212 кетсалей,
Se firmó un primer contrato en 2005, y se entregaron tres lotes de camiones MAN del modelo civil L-90 a GIAD en 2006 y 2007.
Первый контракт был подписан в 2005 году, и три партии грузовых автомобилей« МАН» гражданской модели L- 90 были поставлены ГИАД в 2006- 2007 годах.
Gran parte de la tierra que había sido adquirida se planificó en lotes de cinco acres(2 hectáreas) en 1912 por la Compañía de Tierras Munger y fue vendida a los inversores.
Большинство земель были поделены на лоты по два гектара в 1912 Компанией Munger Land и были проданы инвесторам.
De los 107 lotes asignados para proyectos de construcción por cuenta propia,
Из 107 участков, предоставленных для самостоятельного строительства домов,
El desarrollo de inhaladores de dosis medidas de salbutamol con HFA(pruebas de estabilidad de lotes piloto durante 6 meses) comenzará durante la primera mitad de 2009.
Разработка ДИ- ГФА сальбутамола( шестимесячное тестирование на устойчивость экспериментальной партии) начнется в первой половине 2009 года.
distribución de 24.000 lotes compuestos por mesas electorales,
распределение 24 тыс. комплектов, в которые входили кабины для голосования,
Estos lotes suelen provenir de pisos que fueron vaciados,
Эти лоты обычно с квартир, которые были опустошены,
Los aldeanos también deseaban construir un camino que permitiese a sus vehículos llegar a los lotes remotos de la zona.
Жители деревни также пожелали построить дорогу, по которой они могли бы на автомобилях добираться до отдаленных участков в этом районе.
La DCB puede procesar hasta 2.600 galones por lote, con una capacidad de tratamiento de 2 a 3 lotes diarios(Vijgen 2002; PNUMA 2004a).
Установки КОР позволяют единовременно обрабатывать партии отходов объемом до 2600 галлонов каждая, по 2- 4 партии в сутки( Vijgen 2002; ЮНЕП 2004а).
A fines de junio de 2013, la Oficina habrá entregado 70 lotes de material sobre derechos humanos a 60 instituciones.
К концу июня 2013 года Управление распространит 70 комплектов материалов по правам человека среди 60 учреждений- получателей.
PERL, lenguaje de programación utilizado para las aplicaciones de procesamiento en lotes tales como la aplicación de la nómina de sueldos.
Язык программирования PERL, который используется в приложениях пакетной обработки, таких, как прикладная программа начисления заработной платы.
En este contexto, se considera que una de las mejores maneras de ayudar a las PYMES es fraccionar las licitaciones grandes en lotes más pequeños.
В этой связи одним из важных способов содействия МСП считается разбивка крупных заказов на более мелкие партии.
En East Stanley, está en marcha un importante proyecto de preparación de 92 lotes para construcción.
В Ист- Стэнли ведутся масштабные работы по подготовке под застройку 92 участков.
agrupando lotes por fuente y punto de entrada.
группируя партии по источнику и точке входа.
Результатов: 150, Время: 0.0863

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский